Sociólogo - Escritor

El material de este blog es de libre acceso y reproducción. No está financiado por Nestlé ni por Monsanto. Desinformarnos no depende de ellas ni de otras como ellas, pero si de ti. Apoya al periodismo independiente. Es tuyo.

"La Casa de la Magdalena" (1977), "Essays of Resistance" (1991), "El destino de Norte América", de José Carlos Mariátegui. En narrativa ha escrito la novela "Secreto de desamor", Rentería Editores, Lima 2007, "Mufida, La angolesa", Altazor Editores, Lima, 2011; "Mujeres malas Mujeres buenas", (2013) vicio perfecto vicio perpetuo, poesía. Algunos ensayos, notas periodísticas y cuentos del autor aparecen en diversos medios virtuales.
Jorge Aliaga es peruano-escocés y vive entre el Perú y Escocia.
email address:
jorgealiagacacho@hotmail.co.uk
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jorge_Aliaga_Cacho
http://www.jorgealiagacacho.com/

2 de febrero de 2023

El amor, un bosque diez mil años impenetrable


Por Jorge Aliaga Cacho

El año pasado tuvimos la visita, en Lima, de Miao - Yi Tu, destacada poeta, escritora y editora Taiwanesa. Ella estuvo acompañada por la escritora y traductora tunecina Khedija Gadhoum. Durante su estadía en la capital peruana, Miao y Khedija visitaron el puerto del Callao y su balneario La Punta donde saborearon la comida peruana. Como anécdota se puede contar que en Lima, estas ilustres escritoras se encontraron con el estallido de bombas lacrimógenas arrojadas por la policía peruana. Cuando sucedieron los hechos ellas se dirigían a una actividad que se iba a realizar en los Jueves de Poesía y Narrativa, dirigido por Rodolfo Moreno. La causa de la represión policial había sido una manifestación de la población peruana que pedía la disolución del congreso peruano. Las bombas y perdigones no les permitió llegar a tiempo para la presentación del poemario titulado ''El amor, un bosque diez mil años impenetrables''. Antes de regresar a Taiwan tuve el honor de recibir un volumen del poemario de manos de la autora. De él he seleccionado el poema cuyo título toma la obra. Miao - Yi Tu prometió regresar al Perú en fecha futura. Espero que cuando ello suceda tenga todas las garantías necesarias para que realice la presentación de su obra en nuestro país y pueda con mayor tranquilidad establecer contacto con sus pares peruanos.
Miao, Khedija y Jorge en La Punta, Callao, Perú

Miao - Yi Tu y Jorge Aliaga Cacho en el Callao, Perú

Miao - Yi Tu en el Callao, Perú

Miao - Yi Tu ante el monumento a Simón Bolívar en Pueblo Libre, Lima

El amor, un bosque diez mil años impenetrables

Por Miao - Yi Tu

Donde nos despedimos
creció en silencio
una macaranga
Devoró el tronco
Estalló la savia
Todo se volvió rojo de pronto
como si estuviera sangrando

Donde nos conocimos
expandieron lentamente
una y dos ramas de mangle negro
No se sabe cuántos años pasaron
Aquel sitio se convirtió en los manglares
Un humedal protegido
Solitario y húmedo

El amor
un bosque diez mil años impenetrable.

Traductor
Yok - Him Devn

No hay comentarios: