Sociólogo - Escritor

El material de este blog es de libre acceso y reproducción. No está financiado por Nestlé ni por Monsanto. Desinformarnos no depende de ellas ni de otras como ellas, pero si de ti. Apoya al periodismo independiente. Es tuyo.

"La Casa de la Magdalena" (1977), "Essays of Resistance" (1991), "El destino de Norte América", de José Carlos Mariátegui. En narrativa ha escrito la novela "Secreto de desamor", Rentería Editores, Lima 2007, "Mufida, La angolesa", Altazor Editores, Lima, 2011; "Mujeres malas Mujeres buenas", (2013) vicio perfecto vicio perpetuo, poesía. Algunos ensayos, notas periodísticas y cuentos del autor aparecen en diversos medios virtuales.
Jorge Aliaga es peruano-escocés y vive entre el Perú y Escocia.
email address:
jorgealiagacacho@hotmail.co.uk
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jorge_Aliaga_Cacho
http://www.jorgealiagacacho.com/

29 de febrero de 2008

Jorge Aliaga Cacho analiza la novela de Don Miguel de Cervantes: ''La fuerza de la sangre''

Por Jorge Aliaga Cacho

Jorge Aliaga Cacho
Foto: Rodolfo Moreno

La fuerza de la sangre de Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1516), se publicó en el año 1613 como parte de Novelas ejemplares. Dos años más tarde, en 1615, La fuerza de la sangre se publicó también como parte de Ocho comedias y ocho entremeses. En el presente ensayo, nos ocuparemos de la primera. Sin embargo, hay que establecer la diferencia que existe entre estos dos géneros. En la primera modalidad, como novela, La fuerza de la sangre es tema de la comedia nueva o "nuevo teatro". En la segunda forma, es único acto cómico de acogida popular, entremés. El estilo usado por Cervantes en la novela fue iniciado por nuestro autor en la primera parte de Don Quijote.

Argumento:

El argumento de la novela presenta a Rodolfo, noble caballero de familia ilustre pero de temperamento 'chusco' y libertino. Este personaje, rapta a Leocadia, de familia hidalga y pobre. Rodolfo, conduce a su desmayada víctima, Leocadia, a su aposento donde la joven es violada y luego abandonada en la calle. La joven, deseando la muerte, se dirige a su casa donde denuncia lo acontecido a sus padres. Los padres de la víctima reciben con entereza la denuncia, comprenden la mala suerte de Leocadia y la 'perdonan'. Producto de la violación sexual, Leocadia da a luz un hijo mientras que su violador toma residencia en Italia. Al cumplir los siete años, el nacido hijo sufre un accidente, atropellado por un caballo, y queda mal herido. Un noble caballero, de anciana edad, auxilia al niño herido y descubre, en su socorro, un parecido en el rostro del niño al de su propio hijo, Rodolfo. El anciano conduce al niño a su morada y allí lo cura. Cuando Leocadia va en su busca a la casa del anciano, descubre y reconoce el aposento donde se consumó su violación. Leocadia, seguidamente confiesa a los padres de Rodolfo lo ocurrido, quienes luego de escuchar la historia convocan a Rodolfo  a que regrese de Italia. A su regreso, Rodolfo repara la ofensa uniéndose en casamiento con Leocadia. Esta novela nos refleja, a la sazón, un tema de singular importancia en la época y a la que Cervantes no le resta importancia. Fuerza de la sangre, honra, libertad en la elección de matrimonios, fueron temas tocados por la narrativa cervantina así como por autores de la época. La época en que Cervantes concibe su Fuerza de la sangre fue una época en que el tema de la 'limpieza de la sangre' era primordial. Alberto Navarro, opina que Cervantes 'acepta abiertamente las fuerzas de la sangre que inclinan a lo noble o a lo villanesco' y que 'la nobleza de la sangre se muestra en los escritos cervantinos como un bien de naturaleza superior a los de fortuna y como una fuerza clara, resplandeciente, poderosa y codiciable' (1).
La doctrina naturalista se presenta, en el pensamiento de Cervantes, cuando acepta la creencia de que nobles y villanos poseen virtudes y defectos, que se transmiten por herencia. Esta idea, se nota cuando Cervantes se refiere a Luisico de la siguiente manera: 'en todas las acciones que en aquella edad tierna podía hacer, daba señales de ser de algún noble padre engendrado' (2).
Otro elemento obvio en la novela, es la importancia dada a la sangre como influyente en la conducta humana. Pero, más fuerte que este elemento es el de la nobleza del alma, robustecida con la virtud y la gracia. En la opinión de Joaquín Casualdero, Cervantes con La fuerza de la sangre 'se ha impuesto la obligación, no ya de transmitir el destino del hombre, sino de expresar el maravilloso equilibrio entre el pecado y su expiación y la purificación de la vida'. (3)
Cervantes, en la opinión de Casualdero, indica en esta novela la manera de considerar el honor de la Contrarreforma. El hombre, aparece en su relación con Dios y la sociedad. ‘En relación con Dios la intención es únicamente lo que califica un hecho; respecto a la sociedad, el hecho es lo único que cuenta. El mundo protestante, vital, se lanzará audáz y revolucionariamente a modificar la relación entre el honor y la sociedad. La Contrarreforma teme el escándalo, siente muy bien que solo cambiando la sociedad puede cambiarse esa relación.’. Claramente, Casualdero afirma que ‘La consecuencia es que ha olvidado más y más el valor de la intención para con respecto a Dios y ha aceptado como una realidad inequívoca la apariencia de lo social; ha podido converter la virtud y el honor en una serie de fórmulas vacías.’. sin embargo es necesario notar, Casualdero anota, la doble vertiente de la virtud. (4)
En la novela, no existe ninguna verdad psicológica a la usanza del siglo XIX. De acuerdo a Casualdero, lo que se manifesta es el pecado de la carne purificado y redimido, por el sacramento del matrimonio. La unión del hombre y la mujer, pecado, una vez perdida la inocencia, santificado ante los ojos de Dios.

- Cuando yo recordé y volví en mí de otro desmayo me hallé, señor, en vuestros brazos sin honra; pero yo lo doy por bien empleado, pues al volver del que ahora he tenido, ansimismo me hallé en los brazos de entonces, pero honrada.. (5)

Podríamos afirmar categóricamente, que la novela nos muestra un mensaje de reconciliación en todo sentido, y esta reconciliación no solamente es obvia en la conclusión de la novela consumada en matrimonio, sino que en muchos pasajes de la obra y en diferentes circunstancias.

- no te corras, hijo, de los extremos que has hecho, sino córrete de los que no hicieres…’ porque Leocadia es la elegida para ser tu compañera. Y delante del cura y de los padres de los novios queda sellada la union.’. (6)

En la novela, podemos percibir el mensaje humanista de Cervantes. Pareciése que, como pre-requisito para el hallazgo de la verdad, es necesario el engaño, que a través de la experiencia podemos adquirir el conocimiento. En La fuerza de la sangre se pueden distinguir dos temas. El primero, es la separación luego de consumado el pecado. El segundo, muestra la fuerza ancestral, de familia, ‘de la sangre’.

- Grandes cosas, señor, hay que deciros –respondió Estefanía a su marido -, cuyo remate se acabará con deciros que hagáis cuenta que esta desmayada es hija vuestra y este niño vuestro nieto. Esta verdad que os digo me ha dicho esta niña , y la ha confirmado y confirma el rostro de este niño, en el cual entrambos habemos visto el de nuestro hijo.’. (7)

En este pasaje podemos distinguir como la intención de unidad familiar, ‘unidad de la sangre’, se impone y proyecta una fuerza que hace posible la reunión de los padres de Luisico. Esta reunión, cabe decir, será no sólo de carácter físico, pero nos mostrará algunos símbolos religiosos. Lo anterior se muestra en los pasajes con el crucifico y en la angelical belleza de Leocadia y particularmente su vestimenta: Sus mismos cabellos, que eran largos y no demasiado rubios, le servían de adorno y tocas, cuya invención de lazos y rizos y vislumbres de diamantes que con ellos se entretenían, turbaban la luz de los ojos que los miraban.’. Mención particular merece la gentil disposición y brío cuando traía de la mano a su hijo. Nos podemos preguntar, si este pasaje es un simbolismo que representa a la virgen María y al niño. Dos doncellas venían, delante de ella, alumbrándola con dos velas de cera en dos candelelros de plata. 
En otro pasaje de la novela, todos se levantan para hacerle reverencia, como si fuera alguna cosa del cielo. Leocadia, estaba vestida de una saya entera de terciopelo negro lleno de botones de oro y perla, cintura y collar de diamantes. Esta majestuosa imagen, presentada por Leocadia, prepara, a mi entender, el terreno para la purificación del pecado. Rodolfo, de sangre ilustre pero, de ‘inclinación torcida’, se verá envuelto en un cambio de actitud que lo llevará a una ‘inclincación derecha’: el amor verdadero. La conquista de belleza pero también de honestidad, pureza.

- ¿Es por ventura algún ángel humano el que estoy mirando?

Harry Sieber, en su Introducción a las Novelas ejemplares bajo el sello Catedra, muy claramente ha expuesto el elemento religioso en esta obra cervantina. Él, manifesta que esta novela es, al igual que La gitanilla, El amante liberal, o La española inglesa, una novela de pérdida y restauración. Sieber, además, argumenta que La fuerza de la sangre es una novela violenta. Lo último, está expuesto en el rapto, la violación de Leocadia y el accidente sufrido lor Luisico. El movimiento de la novela, opina Sieber, muestra que el crucifijo, se convertirá en la prueba de identidad del violador. El movimiento de la novela desde la violencia sexual hasta su domesticación religiosa en el sacramento del matrimonio funciona como la marca principal.’. (8) El mensaje es claro: 'una deshonra a escondidas puede ser absuelta si es que publicamente el violador restaura el mal por medio del matrimonio públco. En la novela también existen algunos pasajes eróticos y poco familiar con las costumbres ascéticas: llevado de su amoroso y encendido deseo, y quitándole al nombre de esposo todos los estorbos que la honestidad y decencia del lugar le podían poner, se abalanzó al rostro de Leocadia, y juntando su boca con la de ella, estaba como esperando que se le saliese el alma para darle acogida en la suya'. (9).
La unión de lo sagrado con lo profano del último ejemplo es, en la opinion de Sieber, un motivo del erotismo cervantino. Casualdero, citado por Sieber, tiene una interesante interpretación de la novela que es materia de este ensayo, y particularmente, cuando se expresa aerca de la culminación de las obras: abuelos, padres, nietos, la humanidad toda, que de su primera caída ha sido rescatada por la sangre de Cristo, que purifica la union del hombre y la mujer en el sacramento del matrimonio. (10).


Por su parte, Julio Rodríguez ha escrito que La fuerza de la sangre muestra una estructura donde no predomina la intriga ni tampoco la aventura, sino el retrato de dos personajes a los que une ese episodio inicialmente violento y a la postre feliz.’.(11) 
Julio Rodríguez, destaca la característica idealista de los personajes de esta novela y, particularmente, la idealización de Leocadia. La ausencia de elementos picarescos, también observado por Rodríguez, sugiere que si nuestro ánimo fuera comparativo, estas comparaciones debieran realizarse con novelas de su tipo tales como: Las dos doncellas, o, La señora Cornelia.
Rodríguez, sostiene que La fuerza de la sangre es una novela idealizante y una de las más perfectas entre las de su género. Rodríguez, también considera, que esta novela a través de su unidad, economía de medios descriptivos y perfecta estructura, nos muestra una obra donde la felicidad equlibra la desgracia; el matrimonio y la curación, la violación y la verguenza.
Ruth El Saffar, por su parte, ha expuesto que La fuerza de la sangre es considerada, por unos, como una de las mejores novelas de Cervantes pero, por otros, esta es considerada como la de menor gusto y menor convencimiento.
El Saffar, opina que la obra puede resultar difícil para algunos lectores no familiarizados con la narrativa idealista y particularmente con los conceptos de honor y religión, en la España del siglo XVII. 
Citando las Consideraciones Sociológicas de Franz Rauhut, Saffar argumenta que el lector de nuestra época siente dificultad en poder imaginar como una mozuela puede enamorarse, y casarse a la misma vez, con el hombre que la violara siete años atrás. Ni la trama, ni los personajes de la novela, opina El Saffar, son evaluados realísticamente.
Cervantes, de acuerdo a El Saffar, presenta en la novela, material de este ensayo, una forma en la cual las primigenias fuerzas antagónicas encuentran al final su disolución en una unidad superior. Una cita de su obra Novel to Romance nos resume la obra con grandeur absolute: The violence of the beginning contrasts sharply with the glorious almost theatrical finale, offering Cervantes’ most extreme affirmation of faith in the armony which beauty and virtue can produce. (12).
Comulgando con el resumen, de Ruth El Saffar, y para finalizar este ensayo, quisiera expresar que la belleza y la ‘pureza humana’ a que se refiere El Saffar, en su conclusión, son elementos del humanismo cervantino que nos debiera inspirar a la creación de un mundo, de alma y materia, superior. 
Jorge Aliaga Cacho, Edimburgo, 20 de marzo de 1994.

Puede seguir a JORGE ALIAGA CACHO haciendo un click en el siguiente enlace:
Bibliografía

(1) García, Manuel Martin, “Cervantes y la comedia española del siglo”, XVIII, p.133,
Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca, 1980.
(2) Ibid, p.134
(3) Casualdero, Joaquin, “Sentido y forma de las Novelas ejemplares”, p.121,
Universidad de Buenos Aires, 1943.
(4) Ibid, pages 127, 128.
(5) Cervantes, Miguel de, “Novelas ejemplares”, p.95, Catedra, Madrid, 1990.
(6) Casualdero, Joaquin, “Sentido y forma de las Novelas ejemplares” , p.13,
Universidad de Buenos Aires, 1943.
(7) Cervantes, Miguel de, “Novelas ejemplares”, p.89, Catedra, Madrid, 1990.
(8) Ibid, p.14.
(9) Ibid,. p. 16
(10) Ibid, p. 16
(11) Rodriguez, Julio, “Novedad y ejemplo de las novelas de Cervantes”, Tomo 1, p.70,
Porras Turranzas, Madrid 1980.
(12) El Saffar, Ruth, “Novel to Romance”, p.128, Hopkins University, London 1974.

25 de febrero de 2008

JANANTI

Jorge Aliaga's Cafe-Peña
This article was published in Artspeke Issue 14 in March 1988

by Francesca Greene

"Jananti" says the sign, at the corner of St. Stephen Street and the old Stockbridge Meat Market. In Peruvian that means "top of the mountains" Set above a soaring condor, it points the way down to a warmly welcoming atmosphere of Jorge Aliaga's Cafe-Peña, the only Peruvian restaurant of its kind in the UK. Jorge serves largely meat based menu, though he caters for vegetarians if warned in advance.
What is a Cafe-Peña? A concept apparently of the Surrealist movement in Spain during the 1930's. A place to eat, drink and enjoy the exchange of ideas. Adapted and developed by Latin-Americans returning home. The Cafe Victor Jara perhaps the most famous example. Focus for Jananti. For Jorge has two aims, to run Jananti as a viable business and to create a centre "to atract people who are interested in Latin-American culture and issues."
Jananti started up as a fully fledged cafe in September of last year. How Jorge achieved this is a tribute to a man who is decepteptively retiring. A former President of the Worker's Association of the National Institute of Culture in Peru, he was heavily involved in the Trade Union movement for more than eight years. Feeling in need of change he came for a short holiday with his future wife Anne, to visit an aunt in the South of England. Invited by her to Scotland, he stayed and married six months later. That was in 1981. Jorge took a job modelling at the Edinburgh College of Art, became involved in NUPE and was elected shop steward. His stay here was fairly well documented by the national press for he succeeded not only in supervising their first strike, but in conducting it to a triumphant and successful conclussion. His achievement? A 200 - 300% increase in wages for his fellow models and himself. He asked to change the grading of the work structure and was able to discuss this creatively with the college governors. As a result artists' models were promoted to a greater status. He recalls that when Sean Connery was a model at the College of Art "conditions were more terrible, more awful than when I was there". He got nenewable contracts for models, which meant security of job tenure, also cleaning and clothing allowances. He argued about heating conditions and persuaded the authorities to install thermometers in every classroom to ensure that the temperature was correctly registered and never fell bellow the statutory minimum of 16/17 C.
After five years Jorge left. His fellow models were happy. He, on the other hand, was interested in creating an "artist" status for his job. He did extensive research into practices of Eastern Europe countries, and in particular, China. He discovered that, there, artists' models were considered as artists in their own right. He tried to push forward his philosophy, but, in his own words, his fellow models "were not at this particular level of consciousness". They were happy with what had been achieved. Five years of modelling in itself was enough for Jorge. The job is very demanding both physically and mentally, and a model can easily become ill if he does nothing else. He decided to move on and look for further challenge elsewhere. He found it at the Gateway Exchange . "The only thing I can do to get a job in this nation of (then) more than four million unemployed at that point," he recalls, "I decided, I am a professional administrator, to start a small business." He was, however, without capital. He answered an ad in the Scotsman for someone to run the Gateway Exchange Cafe. He went for an interview with twenty other people and got the job. They wanted to let the premises under certain conditions, special prices for members and a commitment to support the charitable activities of the Exchange - people suffering from alcoholism, ex-offenders, and the mentally ill. "Because I agreed with this and had already much experience in the Trade Union movement, they gave me the opportunity to start." He paid £20.00 a week to share with the Gateway Exchange office in the same room! - and set up cafe peñas there as a piece of personal market research. "I proved that there was a potential to develop Jananti as a smal enterprise". Jananti was still an idea at this point, he says. Then change. The Gateway approached the coucil and got a grant for £50.000.00 and renovated the cafe, "very, very attractive". Jimmy Boyle wanted to negotiate a new contract. "I was charging members of the public 15p a cup of tea, 20p a cup of coffee. It was the friendliest cafe in the area of Leith/Abbeymount. He increase the rent from £20.00 to £100.00, thats a 500% increase. He asked me to pay rates, contribute to electricity and general expenditure of the Gateway Exchange. Do you think I could afford? I didn't have capital. "I needed to move. I wasn't in the Gateway Exchange with the freedom to develop my ideas because I was under supervision of the administrative committee. They would dictate certain policies, timing, prices, decoration, which I would have to abide by. I decided to find my own place and develop my own potential for myself". The move took him to St. Stephen Street. And to Jananti. In July he opened a craft shop, then applied for permission to operate as a cafe peña. Initially this was weekends only, but these soon proved so popular that extended to Tuesday to Sunday. Mondays, so far monthly, are cultural evenings. In August a press conference for Guanaco, the colourful Salvadorian exponents of street theatre who gave powerful perfomances on the Fringe at the West End during the Festival. A social to raise funds for the Chilean people in September. In October a Celebration of the 70th Anniversary of the Russian Revolution which coincided, most apossitely this year with Rememberance Sunday. In November an evening of slides by the Edinburgh University social anthropology student, Rosa Murphy, newly back from researching womens' weaving patterns among the Shipibo-Conibo Indians of the Ucayaly river in Peru.
Over the last month opening time has gone back from 7pm to 6pm. Booking at weekends is advised. Parties are welcome. Evenings, particularly at weekends, extended into entertainment. Music. Live. And dancing. The surroundings are attractive. Hangings illustrate women at work from the economically depressed region of San Pedro de Cajas. A photo of Machu Picchu, fabled lost city of the Incas, a special place at sunset, inspiration for Victor Jara and Nobel Peace winner Pablo Neruda. A poster of the golden Tumi, logo of Peruvian doctors, and Inca knife used for brain surgery, or trepanning. Real "Panama" hats from Panama. These are part of the original craft shop and are part of Jorge's future plans for the restaurant. Not surprisingly, given his record, his main preoccupation will be to encourage fair deals with artisans in Latin America by buying direct from co-operatives of workers. And of course food. Traditional Peruvian dishes, popular and tasty. Try "Papa a la huancaina" as a starter, cold potato in an amazingly piquant sauce, "Guiso de Pollo", chicken in a largely tomato sauce on a bed of rice with a salad, and for pudding a fantastic dried fruit compote called "Mazamorra morada". So, a fascinaing restauranteur. A lesson in economics to a nation who so often divorce Art from Business. A lesson too in humility. How often the British prided themselves in the past in "helping" under-developed countries. Here is abundant evidence of how much richness and vitality can be brought to this nation and learn precisely from a member of the so-called Third World. Arts Council take note!
A poster of a Russian Peace dove dominates the south wall of the restaurant. It suggests how much one individual can do at this time of great upheaval in world affairs, practically, towards fostering peace, understanding, communication and good will between nations.

Jananti fue la primera peña peruana en el Reino Unido


JANANTI Jorge Aliaga Cacho organizó la primera peña peruana en el Reino Unido y le pusó como nombre:Jananti, (hanan-ti), palabra que en el lenguaje de los Incas significa: más alto, la cima de la montaña. Jananti. empezó sus actividades, en 1986, en la calle Abbeymount, cerca al Palacio de Holyrood de Edimburgo. Muy pronto, la peña, se convirtió en un centro cultural para toda la comunidad latinoamericana, y estudiantil, residente en esa ciudad universitaria. Dada la gran acogida brindada por la comunidad escocesa Jananti trasladó sus actividades al barrio bohemio de Stockbridge. Durante varios años, hasta 1990), Jananti fue el centro promotor y animador de la cultura peruana, y latinoamericana, en Escocia. Los recitales, exhibiciones, debates políticos, conciertos, y otros eventos, fueron el resultado del trabajo de Jorge Aliaga y su equipo de colaboradores entre los que destacan: José Cerón, Stuart Moir, Stephane Erviel, John Beavan, Ray Newton, y muchos otros. Varios personajes de la cultura, arte y la política, escocesa visitaron ese lugar peruano en el corazón de Edimburgo. Entre ellos: Russell Hunter, Mick Magahey, Muriel Gray, Gordon McLennan, Arthur Milligan, Robin Harper, Ray Newton, Jimmy Boyle, Violet Williamson, Stuart Moir, Anna Munro, Francesca Green. El pintor mejicano, Felipe. El fotógafo y antropólogo peruano-escocés, Iain Mackay. El cantante boliviano, Edgar Villarroel. El médico escocés, Martin Donaghy. La banda peruana Apu. Las bandas bolivianas Rumillajta, Inti Raymi y Awatiñas. Los músicos chilenos:Galo Cerón y Carlos Arredondo. El grupo de teatro salvadoreño, Guanaco. La cantante peruana Martina Portocarrero. El escritor peruano, Carlos Zavaleta. El poeta David Smith, el grupo Amaru de  Tinta con, sus finos charanguistas, Ernesto Valdez Chacón y Julio Benavente Diaz. Los estudiantes John Beaven, Ruby Cerón y tantos otros que seguramente la memoria los irá añadiendo a esta lista. Cuando Inti Illimani llegó a Edimburgo también llegaron a Jananti algunos de sus integrantes.Cabe destacar que fue en Jananti donde se organizó la Sociedad de la Amistad Peruano - Escocesa a la que se adhiriera la Alcaldesa de la Ciudad, (Lord Provost) Eleanor McLaughlin.
El excelso guitarrista clásico chileno, Galo Cerón en Jananti de Edimburgo