Sociólogo - Escritor

El material de este blog es de libre acceso y reproducción. No está financiado por Nestlé ni por Monsanto. Desinformarnos no depende de ellas ni de otras como ellas, pero si de ti. Apoya al periodismo independiente. Es tuyo.

"La Casa de la Magdalena" (1977), "Essays of Resistance" (1991), "El destino de Norte América", de José Carlos Mariátegui. En narrativa ha escrito la novela "Secreto de desamor", Rentería Editores, Lima 2007, "Mufida, La angolesa", Altazor Editores, Lima, 2011; "Mujeres malas Mujeres buenas", (2013) vicio perfecto vicio perpetuo, poesía. Algunos ensayos, notas periodísticas y cuentos del autor aparecen en diversos medios virtuales.
Jorge Aliaga es peruano-escocés y vive entre el Perú y Escocia.
email address:
jorgealiagacacho@hotmail.co.uk
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jorge_Aliaga_Cacho
http://www.jorgealiagacacho.com/

28 de marzo de 2025

Rojo y Negro

Henri Beyle (Grenoble, 23 de enero de 1783-París, 23 de marzo de 1842), conocido por su seudónimo Stendhal.
En 1830 apareció una de las novelas más conocidas de la literatura francesa: Rojo y Negro (Le Rouge et le Noir), de Stendhal, cuyo verda-dero nombre era Marie-Henri Beyle. El subtítulo de la obra, Crónica del siglo XIX, indica que su autor consideraba el presente desde un punto devista histórico. En ella, Stendhal narra la historia del ascenso social de Julien Sorel, hijo de un carpintero del Franco Condado. Guapo e inteligente, pero inepto para el trabajo fisico, Julien ha nacido en la clase so-cial equivocada, por lo que se decide a tomar la única vía de ascenso social que puede transitar un provinciano: el sacerdocio. Admirador de Rousseau y de Napoleón, debe, no obstante, fingir religiosidad. Pero an-tes de ordenarse sacerdote, sus buenos conocimientos de latín le dan la posibilidad de trabajar como maestro en la casa del alcalde conservador de Verrières, cuya mujer se enamora de él. Julien utiliza la sumisión amorosa de esta mujer, situada más arriba en la escala social, para ascen-der en la sociedad. Ante la posibilidad de un escándalo, Julien se refugia en el seminario, donde perfecciona el arte de la hipocresía frente a la vulgaridad y la estrechez de miras reinantes. Gracias a la recomendación de un protector, se convierte en secretario y hombre de confianza del Marqués de la Mole en París, donde hace sus progresos como hombre de mundo. Julien comienza una relación con la hija del marqués, una mujer con una fuerza y una voluntad tan firme como la suya que lo ve como un instrumento para escapar de una sociedad que la aburre; mientras, él la utiliza como un peldaño más en su ascenso social. Pero es Julien quien gana la lucha por el poder que se establece entre ellos. Es-tando embarazada, convence a su padre para que le dé un título nobilia-rio a Julien, que se convierte en Chevalier de la Vernaye y consigue alcanzar la cima de la sociedad. Pero una carta echará todo a rodar: la es-posa del alcalde de Verrières escribe al marqués diciéndole que Julien es un farsante. Lleno de ira, éste viaja a Verrières, encuentra a su antigua amante en la iglesia y le pega dos tiros. Aunque la mujer sólo resulta herida, él es condenado a muerte. Como ya no le importan ni su futuro ni su ascenso social, ahora Julien puede descubrir lo que siente realmen-te por esta mujer que le ha traído la ruina.
Stendhal retrata en Julien uno de esos seres superiores que vibran de fuerza y de pasión y a los que, en razón de su vitalidad, el escritor concede el derecho de realizarse a sí mismos sin consideración alguna hacia los demás. En una sociedad cerrada y convencional, estos seres extraordinarios sólo pueden expresar su rebeldía a través del fingimiento, con lo que pone de manifiesto la mediocridad de la sociedad. Así, Rojo y Ne gro es al mismo tiempo una novela psicológica y una novela de crítica social. Stendhal desarrolla de forma concluyente la tragedia de un hombre de baja condición a partir de la estructura misma de la sociedad, novedad que lo convierte en uno de los fundadores del realismo social.
(Fuente: Dietrich Shawanitz - La Cultura: Todolo que hay que saber).

Elías Ipince Jordán

Encuentro Regional de Poetas y Narradores"Elías Ipince Jordán" Sayán - 2015.

Publicado por Julio Solórzano Murga

JESÚS ELÍAS IPINZE JORDÁN

Nació el 17 de abril de 1904 en la campiña sayanera La Pampilla. Fue su padre el notable pedagogo Dr. Juan Francisco Ipinze Chamarro y Cristina Jordán Encina. Realiza sus estudios secundarios en la ciudad de Lima en el Colegio Salesiano y en el colegio Nuestra Señora de Guadalupe. por esa época funda y dirige "El Céfiro",

logrando editar 15 números. en 1935 se gradúa de abogado en la U.N.M. de San Marcos, iniciando su carrera pública en el Ministerio de Educación. contrae matrimonio con Mercedes Rebatta Jordán, procreando tres hijos. Sobresalió en el campo de la investigación, la literatura, la historia y el periodismo.

Entre las décadas de los treinta al cincuenta, publicó su vasta producción historiográfica, producto de sus investigaciones y de su interés por la historia regional, en periódicos y revistas del ámbito regional y nacional. Publicó su obra " La Asamblea Constituyente de Huaura de 1836". Falleció el 16 de junio de 1959 de un infarto en la ciudad de Huari.

La Casa Vieja

En una época en la que el mundo está lleno de caos e imprevisibilidad, una reseña en Facebook mostró de repente que el 28 de marzo de 2017, Ah Rong comenzó a organizar fotos de la vieja casa. Cuando seguí a Little Ke Panda, no pensé demasiado y no lo hice por ningún beneficio o fama. Sólo quería ordenar la vieja casa sin dudarlo.


Cuando no había luces de magnesio, no había demasiada atención y no había ningún centro de investigación humano anormal, aunque la escena era impactante y estaba llena de fantasmas, mi corazón ardía. Ahora, después de recorrer este camino, me sorprende descubrir que las personas en este mundo dan más miedo que los fantasmas. He aprendido a mantener un perfil bajo, a ceder y a retirarme, pero a veces el dios del destino no deja ir tu destino. Así es la vida. ¿Quién se llama Arong? Ella es alta y fuerte, y es la única bella entre la multitud. Si nadie más te golpea, ¿a quién más golpearías? Sólo llora.

(Extracto del Facebook de Ji Arong).

27 de marzo de 2025

Guerra y Paz

Guerra y paz, de León Tolstoi (1828-1910), es una de las novelas más importantes de la literatura universal. La acción se desarrolla apro-ximadamente entre los años 1805 y 1820 y se centra en la campaña de Napoleón contra Moscú y en la resistencia rusa. Pero, más allá de esto, la novela presenta una amplísima galería de personajes, más de quinientos, que representan todas las clases sociales. Las historias de los personajes principales, Natacha Rostov, el príncipe Andrés Bolkonski y Pedro Bezuchov, forman parte de esta compleja trama. Los amigos representan dos actitudes opuestas ante la vida: Bolkonski intenta en-tender el mundo desde un punto de vista intelectual; Pedro representa la tradición de la sabiduría de los campesinos rusos, que se guían por la intuición y el instinto. Los dos aman a Natacha, una mujer atrac-tiva y llena de vida cuyo encanto ilumina toda la novela. El personaje de Natacha es considerado como el personaje más logrado y convincente de Tolstoi. Su línea de evolución, desde su emoción juvenil ante el primer baile y el primer amor hasta su destino como mujer y como madre, se describe con admirable fidelidad hacia cada detalle y con absoluta empatía. Primero está enamorada del príncipe Andrés, pero después se enamora perdidamente del libertino Anatol Kurabin y finalmente se casa con Pedro. La novela combina el relato de los destinos personales con la descripción de batallas, informes sobre la situación, marchas y desfiles militares, así como con la discusión de la filosofía de Tolstoi. De estos contrastes surge un retrato monumental del conjunto de la sociedad rusa. El contraste es el principal principio compositivo de la novela, como muestra ya su propio título. Asimismo, la diferencia entre los amigos Pedro y Andrés, los protagonistas de la obra, refleja la oposición ideológica característica de Rusia desde Pedro el Grande: la oposición entre la tradición rusa de los eslavófilos, que apelan a la comunidad rural y a la religiosidad del pueblo ruso, y los prooccidentales, que, siguiendo la tradición inaugurada por Pedro el Grande, pretenden modernizar el país imitando a Occidente.
(Fuente: Dietrich Shawanitz - La Cultura: Todolo que hay que saber).

Manon Lescaut

By Abbé Prévost

I MUST take you back to the time when I first met the Chevalier des Grieux. It was about six months before I left for Spain. At that time I lived alone and seldom stirred abroad, but now and again I went on short journeys if my daughter wanted something attended to, and I made these as brief as I could. I once had to go to Rouen where she had asked me to see a case through the Law Courts relating to some land left by my maternal grandfather which I wished to hand over to her. On my way back I slept the first night at Evreux, and reached Pacy, about five or six leagues further on, in time for dinner. As I came into the little town I was surprised to see all the people rushing out of their houses and gathering in a crowd outside a shabby-looking inn in front of which two covered wagons were standing. The two wagons had evidently only just arrived, for the horses were still panting and steaming in the shafts. I stopped a moment to find out the cause of the uproar, but I could get no sense out of the gaping crowd, who ignored my questions and kept on fighting their way towards the inn. But just then there appeared in the doorway a soldier, complete with bandolier and musket, and I beckoned him and asked him what all the excitement was about. 'Oh, it's nothing, Sir,' he said, 'just a dozen street-walkers that my friends and I are taking to Havre to be shipped off to America. Some of them aren't bad looking, either, and I suppose that's what these yokels want to see.' I might have left it at that and gone on my way if I had not been pulled up by the cries of an old woman who emerged from the inn wringing her hands and shouting that it was a wicked shame and enough to give anyone the horrors. 'What's the matter? I asked. 'Oh, come and see, Sir! I tell you, it's enough to break your heart!' My curiosity was now thoroughly aroused, and I dismounted, left my horse with my man and forced my way through the crowd. It was certainly a pathetic sight that met my eyes: amongst the twelve women who were chained together by the waist in two rows of six was one whose face and bearing were so out of keeping with her present situation that in any other setting I would have taken her for a lady of the gentlest birth. She was in abject misery and her clothes were filthy, but all that had so little effect on her beauty that I felt nothing but pity and respect for her. She was trying to turn away as much as the chains would allow, so as to hide her face from us onlookers, and this effort at concealment was so natural that it seemed to come from feelings of modesty. The six guards escorting this party of outcasts were also in the room, and I took the one in charge aside and asked him to tell me something about this lovely girl. But he could give me nothing but a few bare facts. 'We picked her up from the Hôpital on police orders. I don't expect she was put in there for her good behaviour. I have questioned her more than once on the road but can't get a word out of her. But although I haven't got orders to treat her any better than the others, I seem to do little things for her because she looks a cut above them, somehow. There's a young fellow over there,' he added, 'who might be able to tell you more than I can about what has brought her down to this. He has followed her all the way from Paris. Crying nearly all the time, too. He must be her brother, or else a lover.'

I turned towards the corner and saw a young man sitting there, apparently unconscious of everything around him. I have never seen a more arresting picture of grief. His clothes were very plain, but a mere glance is all you need to gauge a man's birth and upbringing. As I went over to him he stood up, and I could see in his eyes, face and every movement such gentle refinement that I instinctively felt kindly disposed towards him. I sat down by his side. Please excuse my troubling you, I said, 'but could you satisfy my curiosity? I should like to know that charming person over there. She does not look as if she were made for the sorry plight she is in.' He answered quite civilly that he could not tell me who she was without giving away his own identity, and that he had the strongest reasons for wishing to remain unknown.

'But what I can tell you,' he went on, pointing to the guards, 'and those wretches know it all too well, is that I love her so passionately that she has made me the most unhappy man alive. I used every possible means in Paris to get her set free-petitions, intrigues, violence - nothing worked. And so I made up my mind to follow her, if need be to the ends of the earth. I shall embark with her and go to America. But,' he continued, returning to the subject of the guards, 'can you imagine anyone more inhuman than those foul creatures? They won't let me go near her. I had planned to attack them some leagues out from Paris, with the promised help of four men to whom I handed out a large sum. When it came to the fighting, they left me in the lurch and decamped with my money, and so, seeing that I could not succeed by force, I laid down my arms. Then I asked those guards to let me follow them, offering a handsome reward, of course. Their greed made them consent, but every time I have had per-mission to speak to her I have had to pay. My purse was soon empty, and now that I haven't a penny left the devils shove me back roughly whenever I take a step in her direction. Only a minute ago I made up my mind to brave their threats and go up to her, and they had the effrontery to raise the butts of their rifles at me. Now I shall have to sell the poor old horse that I have ridden up to now, so as to meet their demands and be able to finish the journey on foot.'He seemed quite calm while he was telling me all this, but by the time he had finished there were tears in his eyes. The whole story struck me as one of the strangest and saddest I had ever heard. I don't want to press you to tell me your private business,'

I said, 'but if I can help you in any way please take this as an offer.' 'I cannot see the faintest glimmer of hope,' he answered with a sigh. I have got to go through with it to the end. No, I shall go to America; at any rate I shall be free there with the woman I love. I have written to a friend of mine who will send me some help at Havre. The only trouble is to get that far and to find what alleviation I can on the way for this poor creature's sufferings. As he spoke these words he glanced sorrowfully at his beloved. 'Look here, I said, 'do let me put an end to your worries by giving you some money. I am sorry I cannot help you in any other way.' I managed to give him four louis without the guards noticing, for I was certain that they would put up their prices if they knew he had such a sum. It even occurred to me to strike a bargain with them so as to get permission for the young man to talk uninterruptedly to his love all the way to Havre. I beckoned again to the man in charge, who came over, and when I made the suggestion he seemed quite shamefaced, for all his brazen greed. You see, Sir,' he managed to stammer out, 'it isn't as though we refuse to let him talk to his girl, but he wants to be with her all the time, and that is a nuisance that ought to be paid for. It's only fair.' 'Well, how much do you want for not noticing it? He had the effrontery to ask for two louis, but I handed them over without demur. 'But,' I said, 'mind you don't try on any tricks. I am going to give this gentleman my address 50 that he can let me know. And don't forget that I shall be in a position to have the matter followed up. The affair cost me six louis altogether, but I could see that the young man deserved all my generosity, and his gratitude and the good Des Grieux




grace with which he thanked me showed, if I needed any more showing, that he was a born gentleman. Before going out I had a word or two with the girl, and she sounded so charming and modest that I found myself making many a reflection on the inscrutable nature of woman.




I went back to my life of retirement and heard no more of this incident. Nearly two years went by, and I had forgotten it altogether, when a chance meeting led to my learning the whole story. On my way back from London with my pupil the Marquis of X, I had just reached Calais. We put up at the Golden Lion, if I remember rightly, and for various reasons we had to stay there all that day and the following night. During the afternoon I was walking along a street when I thought I recognised the young man I

had seen at Pacy. He looked very shabby, and much paler than when I had first seen him, and seemed to have just arrived in the town, for he was carrying an old portmanteau. But I at once remembered his face, which was too strikingly handsome to be easily forgotten. I said to the Marquis that we must go over and speak to him. When he recognized me he seized my hand and kissed it with unspeakable joy, saying how glad he was to have another chance of expressing his undying grati-tude. I asked him where he had just come from and he answered that he had landed from Havre, where he had returned from America shortly before. 'You don't look too well off,' I said. 'Go along to the Golden Lion. That is where I am staying. I will join you there in a few minutes.' I hastened back there, full of impatience to hear the detailed story of his misfortunes and his journey to America. I treated him to every kindness and ordered everything to be done for his comfort. He needed no persuasion to tell me the story of his life. 'Sir,' he said, 'you have been so good to me that I should reproach myself with ingratitude if I kept any-thing back from you. I am prepared to acquaint you not only with my misfortunes and sufferings but also with my follies and shameful weakness. You will no doubt blame my be-haviour but I am sure you will not be able to help pitying me.'

At this point I must make it clear that I wrote down his story almost immediately after hearing it; consequently this narrative is perfectly accurate and faithful. By faithful I mean that it even reproduces comments and emotional digressions which the young fellow put in with the most natural ease of manner. This is his tale, and I shall add noth-ing to his own words, from beginning to end.

26 de marzo de 2025

POR LA PAZ Y LA INTEGRACIÓN LATINOAMERICANA



Por Ramón Liber

Estas fotos pertenecen al Encuentro Nacional e Internacional de Escritores y Artistas, realizado en Ica el 07 de marzo del 2013, en el marco del Festival de la Vendimia, en la sala de exposiciones de la Universidad San Luis Gonzaga de Ica.

ESTÁN LOS LAUREADOS POETAS

MARCOS MARTOS,

INDRAN AMIRTHANAYAGAM,

JORGE ALIAGA CACHO,

LUZ SAMANEZ,

RAMÓN LIBER,

DIANA BENITEZ,

JOSÉ HUASASQUICHE VICEPRESIDENTE DEL GOBIERNO REGIONAL DE ICA

Y LOS PINTORES

PERCY GAVILÁN,

KIKE MUÑANTE,

LETICIA REYES

Y WALTER RAMOS

25 de marzo de 2025

Immortality

By Milan Kundera

The woman might have been sixty or sixty-five. I was watching her from a deck-chair by the pool of my health club, on the top floor of a high-rise that provided a panoramic view of all Paris. 1 was waiting for Professor Avenarius whom I'd occasionally met here for a chat. But Professor Avenarius was late and I kept watching the woman; she was alone in the pool, standing waist-deep in the water, and she kept looking up at the young lifeguard in sweatpants who was teaching her to swim. He was giving her orders: she was to hold on to the edge of the pool and breathe deeply in and out. She proceeded to do this earnestly, seriously, and it was as if an old steam engine was wheezing from the depths of the water (that idyllic sound, now long forgotten, which to those who never knew it can be described in no better way than the wheezing of an old woman breathing in and out by the edge of a pool). I watched her in fascination. She captivated me by her touchingly comic manner (which the lifeguard also noticed, for the corner of his mouth twitched slightly). Then an acquaintance started talking to me and diverted my attention. When I was ready to observe her once again, the lesson was over. She walked around the pool towards the exit. She passed the lifeguard, and after she had gone some three or four steps beyond him she turned her head, smiled, and waved to him. At that instant I felt a pang in my heart! That smile and that gesture belonged to a twenty-year-old girl! Her arm rose with bewitching ease. It was as if she were playfully tossing a brightly coloured ball to her lover. That smile and that gesture had charm and elegance, while the face and the body no longer had any charm. It was the charm of a gesture drowning in the charmlessness of the body. But the woman, though she must of course have realized that she was no longer beautiful, forgot that for the moment. There is a certain part of all of us that lives outside of time. Perhaps we become aware of our age only at exceptional moments and most of the time we are ageless. In any case, the instant she turned, smiled and waved to the young lifeguard (who couldn't control himself and burst out laughing), she was unaware of her age. The essence of her charm, independent of time, revealed itself for a second in that gesture and dazzled me. I was strangely moved. And then the word Agnes entered my mind. Agnes. I had never known a woman by that name.

23 de marzo de 2025

El premio de novela "Café Gijón"

Jorge Aliaga Cacho
El premio de novela "Café Gijón" fue creado por Fernando Fernán-Gómez y otros amigos el año 1949, en este mismo e histórico café que fundara un emprendedor zijonés. Cumplido el medio siglo de existencia, y asumido el patrocinio y la organización del certamen, desde 1989, el Ayuntamiento de Gijón, conmemora la efemérides con esta pleca y la edición de un libro que recoge toda su historia hasta la fecha.

Paz Fernández Felgueroso

ALCALDESA DE GIJÓN

Ayuntamiento de Gijón

21-12-2001