Sociólogo - Escritor

El material de este blog es de libre acceso y reproducción. No está financiado por Nestlé ni por Monsanto. Desinformarnos no depende de ellas ni de otras como ellas, pero si de ti. Apoya al periodismo independiente. Es tuyo.

"La Casa de la Magdalena" (1977), "Essays of Resistance" (1991), "El destino de Norte América", de José Carlos Mariátegui. En narrativa ha escrito la novela "Secreto de desamor", Rentería Editores, Lima 2007, "Mufida, La angolesa", Altazor Editores, Lima, 2011; "Mujeres malas Mujeres buenas", (2013) vicio perfecto vicio perpetuo, poesía. Algunos ensayos, notas periodísticas y cuentos del autor aparecen en diversos medios virtuales.
Jorge Aliaga es peruano-escocés y vive entre el Perú y Escocia.
email address:
jorgealiagacacho@hotmail.co.uk
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jorge_Aliaga_Cacho
http://www.jorgealiagacacho.com/

22 de enero de 2011

Pablo Neruda: Bella

Bella,
como en la piedra fresca
del manantial, el agua
abre un ancho relámpago de espuma,
así es la sonrisa en tu rostro,
bella.

Bella,
De finas manos y delgados pies
Como un caballito de plata,
Andando, flor del mundo,
Así te veo,
bella.

Bella,
con un nido de cobre enmarañada
en tu cabeza, un nido
color de miel sombría
donde mi corazón arde y reposa,
bella.

Bella,
no te caben los ojos en la cara,
no te caben los ojos en la tierra.
Hay países, hay ríos
en tus ojos,
mi patria esta en tus ojos,
yo camino por ellos,
ellos dan la luz al mundo
por donde yo camino,
bella.

Bella,
tus senos son como dos panes hechos
de tierra cereal y luna de oro,
bella.

Bella,
no hay nada como tus caderas,
tal vez la tierra tiene
en algún sitio oculto
la curva y el aroma de tu cuerpo,
tal vez en algún sitio,

Bella, mi bella,
tu voz, tu piel, tus uñas,
bella, mi bella,
todo eso es mío, mía,
cuando andas o reposas,
cuando cantas o duermes,
cuando sufres o sueñas,
siempre,
cuando estás cerca o lejos,
siempre,
eres mía, mi bella, siempre.




Exhumaciones - Cuento de Luís Flores Prado

Luís Flores Prado












Por Jorge Aliaga Cacho

Acabo de leer “Exhumaciones”, cuento del escritor Luís Flores Prado, su título nos dirige directamente al drama mismo de la historia allí relatada: la violencia social que vive el Perú.  Algunos ‘expertos’ de la literatura de la violencia, para definirla, se centran en los conflictos sociales de las décadas de los ochenta y noventa.  Ensayos y Antologías aparecen como para mitigar las ansias de un pueblo que espera la luz de la verdad. Luís Flores Prado empieza su historia describiendo el caminar del prisionero Don Antero por los corredores de una prisión, sus pasos, sus pisadas, se encaminan hacía una visita que viene a visitarlo al penal:  

-¿Don Antero Silva no?

En lugar de contestarme puso su manota en mi hombro y me condujo al patio del presidio.  Ahí en un rincón de semisombra, extendió una gruesa manta azul, recostándonos en la pared nos sentamos.

Así empieza esta historia.  Antero, joven de veintidós años, estudiante de Antropología,  viene a la prisión enviado por su padre, Hugo, que es amigo de Don Antero, el prisionero.  Veintidós años han pasado y por la seguridad de todos, el padre de Santiago había preferido no ir a visitarlo a prisión.  Ahora a través de Santiago, Don Antero se enteraría de la historia de este cuento: la señora Laura había venido al pueblo hace tres meses con sus dos hijos de similar edad a la de Santiago.  Estuvo en el pueblo averiguando por el paradero de su esposo que fue acribillado junto con otros cuatro compañeros.  Esto había ocurrido antes que naciera Santiago.  Hace más de veintidós años. En el pueblo nadie la quería ayudar en sus investigaciones. En esas circunstancias, Don Hugo ordena a su hijo que le diga a la señora que el panteonero del cementerio todavía vivía.  De esta manera, Laura  tuvo la esperanza de saber lo sucedido a su esposo a través del sepulturero.

-         Cuando fuimos a ver al panteonero, estuvo al principio receloso. Luego, otro día a la vera de su chacra nos contó que él les abrió el portón del cementerio a los esbirros. Un capitán bigotudo y gordo ordenaba, los tiraron desde la tolva de la camioneta al piso, estaban dentro de unos costales ennegrecidos de sangre, lo empezaron a arrastrar. Él se fue y trajo su carretilla que le servía para llevar el desyerbo, a veces el cemento o la arena. Él los puso de a dos y en dos carretadas los dejo al final del cementerio, al costado de un paredón viejo, en una hondonadita al pie de una zarza. El capitán de civil le dio una propina para que haga el hueco. En la noche no se veía bien, pero lo hizo grande como para ordenarlos en fila.

El enterrador les cuenta la historia de lo que sucedió con el esposo de la Sra. Laura.  Cojo y ya casi ciego, el panteonero, los llevó al lugar donde los habían enterrado. Pero lo hizo por solidaridad, no aceptó la propina que le quisieron alcanzar los familiares afligidos.

Miles de historias similares existen en nuestro continente oprimido.  En el Perú donde reinó la muerte con alevosía todavía no existe un serio estudio que conlleve a explicar el porque de estas guerras fratricidas cuyas víctimas todavía esperan reivindicación y justicia.

El cuento de Luís Flores Prado cubre la necesidad de los peruanos por saber la verdad de las cosas.  ¿Qué ocurrió?  Mejor deberíamos preguntarnos ¿Qué ocurre en nuestro país donde las violaciones a los derechos humanos y las vejaciones a los trabajadores continua? ¿Por qué se asesina como en el caso de Bagua?  ¿Por qué se amedrenta a quienes alzan su voz de protesta en vez de oírles y dar curso a la solución de la problemática social? ¿Por qué tanto abuso con un pueblo indefenso que no participó en el diseño de esta nefasta arquitectura social que condena a las grandes mayorías a la explotación y humillación?

Augusto Escobar hablando sobre la violencia en Colombia nos ha dicho que ‘el pueblo no ha podido olvidar lo ocurrido, ya que el tiempo de la muerte no ha dejado avanzar el tiempo de la vida. El espectro de la muerte multiplicado le ha recuperado la memoria’. De acuerdo a Escobar ese es el sentimiento que una mujer del pueblo de La mala hora de García Márquez refleja límpidamente y se lo enrostra al teniente-alcalde que ha traído el terror al pueblo, siguiendo "órdenes superiores":

-    ¿Hasta cuándo van a seguir así? –preguntó el alcalde. La mujer habló sin que se le alterara su expresión apacible.
-         Hasta que nos resuciten los muertos que nos mataron.
Este era un pueblo decente antes de que vinieran ustedes.  No esperó el café.


En mi libro “Terrorism in Peru”, publicado en Escocia en 1995, señalé que la historia del Perú fue bautizada con el signo del terrorismo cometido por los españoles contra la hueste Inca desarmada, que fue masacrada cuando esperaba la coronación de su soberano, la tarde del 15 de noviembre de 1532,  en Cajamarca.  La historia del terror y la violencia tiene fundada su existencia en las condiciones socio económicas en que mantienen al país sus gobernantes y grupos de poder nacionales y extranjeros. Las clases dominantes dueñas de todo, los oprimidos, apenas, sobreviviendo.

Personajes como José, Iván o Lucas pero sobre todo el primero: una mujer llamada José contra la cual las fuerzas del orden se ensañan dotan al cuento de una exquisita verosimilitud:

 A Jóse le patearon la cara por agitar al Partido, aún en el suelo le amarraron la cabeza con una chompa colorada, no se dejaba arrastrar por eso rasgaron su blusa con los jalones, pateándonos nos ingresaron a la comisaría, nos metieron a un calabozo negro, ahí empecé a temblar. A José se le había caído la chompa del rostro, y con las dos manos se prendió de la cara del Mayor Zegarra, cuatro policías, golpeándola lo separaron, le dejó tres buenas marcas en el bigotudo rostro. Hubo gritos dentro de la carceleta, botaron en libertad a unos delincuentes, cerraron los dos portones de la entrada. Las voces de mando afuera en la calle indicaban que hacían un perímetro en torno a la comisaría. Por un ventanuco enrejado en la puerta vi como arrumaron los cadáveres de los tres compañeros al pie de la loza deportiva’.

Felicito a Luís Flores Prado por esta entrega estética que nos brinda la oportunidad de recordar que existen miles de peruanos esperando justicia. 

21 de enero de 2011

Todos los peruanos cierren filas con "Gana Perú" - ¡Ollanta Presidente!

Chile:¿Qué pasa en Magallanes?



SEÑOR PRESIDENTE Y CIA. LTDA.

En virtud de los nefastos dichos expresados por autoridades de
gobierno hacia la comunidad magallánica, me siento en la obligación de
poder responderles, pero no en sus mismos términos, ya que el tipo de
respuesta que merecen sería censurada.
Señora Ministra Vocera de Gobierno: Por favor, compare a nosotros
permanentemente con una familia del resto de país, compare cuánto nos

cuesta los alimentos en especial la fruta y la verdura, cuánto nos
cuesta viajar, cuánto nos cuesta la vida en Magallanes y, después,
súbale los precios a todo el resto del país por pagar tan poco por la
comida, por comprar 1 caja de tomates con lo que nosotros compramos 1
kilo. Compare qué significa darles a nuestros hijos una educación ya
que no contamos aquí con todas las universidades, qué significa buscar
una mejor atención de salud, ya que no contamos con la cobertura
necesaria. Compare el subsidio millonario al transantiago, compare lo
que es viajar poco más de 100 km y estar en la playa con ropa liviana, 
no tener que necesitar gas para calefaccionarse, compare lo que es
tener 300 días al año vientos de tal magnitud que en cualquier otra
zona del país significarían una catástrofe. No trate de enemistar al
resto del país con los magallánicos, sé que su trabajo consiste hacer
aparecer una mentira como verdad, pero no se equivoque, el pueblo no
es tonto, no nos subestime. Permítame sugerirle algo para su vestimenta diaria, 
colóquese una banda con la svastica en su manga,
así se verá más representativa.
Señor Ministro de Energía: Aún cuando usted no merece que se le llame
señor, como mi educación es mucho mejor que la suya, lo puedo hacer.
Quisiera que me indicara dónde es la fiesta, porque no la veo ni la

encuentro. Usted no es más que un soberbio desatinado, que nos ha
faltado el respeto a los magallánicos, nos ha insultado y denostado.
Nunca hemos estado de fiesta o, ¿quizás se refiere a la fiesta del año
1978?, cuando en esta zona se iba a vivir lo más cruento de un
conflicto de guerra con nuestros hermanos argentinos, mientras el
resto del país seguía con su vida normal y en fiesta, nosotros
estábamos a minutos de ser bombardeados e invadidos; para que usted sepa:
NINGÚN MAGALLÁNICO SE FUE DE LA ZONA, NOS QUEDAMOS TODOS ¿a esa
fiesta se refiere?, ¿o quizás se refiere a la fiesta que tiene la
empresa productora de metanol por el miserable precio que paga por el
gas natural desde los tiempos de Pinochet?, perdón, se me olvida que
“no se le puede aumentar el precio del gas debido que el precio del
metanol está muy bajo en el mercado internacional”¿?(palabras del 
seremi de Minería). Señor Ministro, recién y después de innumerables
presiones, el Estado (siúticamente hablando, TODOS LOS CHILENOS) acaba
de inyectar US$ 12.000.000.000 para elevar el valor del dólar, ¿y qué
pasó con el mercado, no opera para estos casos? Cuando bajó el dólar
no bajó el precio de las gasolinas y, ahora que se sube 
artificialmente, nos aumentan los precios de las gasolinas por lo que 
terminamos pagando 2 veces, para aumentar el dólar y el precio de los
combustibles. Dígame, ¿por qué nosotros en Magallanes debemos pagar el
impuesto específico a los combustibles si este fue creado el año 1985
para reconstruir la ZONA CENTRAL afectada por un terremoto y, además,
era un impuesto transitorio?, ¿por qué se nos esquilma el poco dinero
de nuestros bolsillos para subvencionar TRANSANTIAGO, METRO, DÓLAR,
AUMENTAR LAS LEONINAS GANANCIAS DE LAS ISAPRES, etc, etc. No se
equivoque señor Ministro, NUESTRA FIESTA RECIÉN EMPIEZA, LA SUYA,
 TERMINA EN 3 AÑOS MÁS.
Señor Ministro del Interior: Tiene usted razón, en el resto del país
se paga hasta 8 veces más por el m3 de gas……..pero cuente la historia
completa, el gas residual que consume la zona central, es un gas

IMPORTADO, conocido como Gas Natural Licuado (GNL), el cual debió
pasar por un proceso de licuefacción, para pasarlo de su estado
gaseoso a líquido y, así, poder ser transportado en buques. Una vez
recibido, debe ser reprocesado para devolverlo a su estado gaseoso en
una PLANTA construida hace poco tiempo por Enap e inyectarlo en las
líneas matrices de distribución, por lo tanto, ESE GAS CUESTA 10 VECES
MÁS que el que nosotros producimos en NUESTRA REGIÓN. Así que no somos
una región pobre…aahhhh, eso es, estos infelices supuestamente tiene
plata, así que quitémoselas, no podemos aceptar que existan
trabajadores que vivan bien, ¿verdad?. ¿Por qué la empresa productora
de metanol paga menos que nosotros por el m3? POR QUÉ EL ESTADO LA
SUBSIDIA. ¿Dónde quedan ahí los valores de mercado? Auméntenle el
precio a $ 100/m3 o ciérrenles la llave y tenemos gas para rato. Antes
de menospreciarnos y pretender tratarnos como estúpidos que no
pensamos, que no tenemos conocimiento y educación, pregúntese: ¿por
qué lo magallánicos tienen ese tan alto sentido de regionalistas?,
¿por qué hablan de la República Independiente de Magallanes?, busque
las respuestas a esas interrogantes y verá de qué se trata.

Señora Intendenta: Prefiero no referirme a sus dichos. 
Señor Presidente: Una vez más, USTED MINTIÓ. Así como cuando negó
haber realizado escuchas a la senadora Matthei, como cuando negó lo
del banco de Talca, como cuando negó lo del uso de información
privilegiada, etc, etc, etc……”Más rápido se pilla a un mentiroso que a
un cojo”…..Gobernar un PAÍS significa trabajar sin intereses
personales para otorgar las mejores condiciones de vida y la felicidad
para la NACIÓN, no para enriquecer a unos pocos y hacerle la vida
miserable a los demás, ni tampoco para “regalar” NUESTRAS RIQUEZAS a
empresas extranjeras. Ya no somos dueños del agua dulce, tampoco de
las riquezas mineras, ni del mar, ni de la educación ni de la
salud……….mal, mal, mal. Somos esclavos de “LAS PIRAÑAS”. ¡Qué triste
ver a quienes se dicen más patriotas que los demás, privilegiando los
intereses económicos de sus amigotes y los suyos propios y no los de
LA PATRIA! Señor Presidente, esta no es PIRAÑA Y CIA. LTDA la que
gobierna, usted y su séquito están allí porque un porcentaje levemente
superior al 50% de la población CREYÓ EN USTED y los demás, acatamos
esa decisión, confiándole la administración transitoria del Estado,
pero no para que REGALE NUESTRAS RIQUEZAS ni para que empeore nuestra
ya deteriorada calidad de vida. Si para una situación en que esté en
entredicho la soberanía patria es necesario un plebiscito, ¿por qué no
se aplica el mismo concepto cuando se intenta “privatizar” las
empresas del estado ligadas a elementos vitales para la existencia en
el tiempo de nuestro país, como el agua, la energía eléctrica, el gas
y las riquezas mineras?, ¿acaso nuestras riquezas no forman parte de
nuestra soberanía? ¿Qué extraño concepto de “patriotismo”?
Gasco no existía en Magallanes, era una empresa del centro del país
“prácticamente quebrada” cuando el gobierno de Pinochet le entregó
GASMA, filial de Enap Magallanes, para salvarla de la quiebra y
llenarle los bolsillos a los propietarios, en un claro perjuicio a los
habitantes de esta austral zona. Es más, para la instalación de gas
natural realizada a la casa que habitábamos en esos tiempos (1972), le
COMPRAMOS el medidor a Gasma. Cuando se traspasó a Gasco,
inmediatamente estos empezaron a cobrarnos “ARRIENDO DE MEDIDOR”. ¡Que
abuso y que robo!
Una consulta técnica: ¿Cuánto tiempo de vida útil tienen “las
cañerías” instaladas por GASMA (Enap) a principios de los años 70?, no
se dice, pero me parece que estamos viviendo sobre una bomba de
tiempo, ya que Gasco no ha cambiado las líneas (cañerías) en el tiempo
que debía hacerlo. Han pasado 40 años. Espero equivocarme.
Señor Presidente: Reconozca que se equivocó, enmiende el camino y
dígale a sus ministros y demás autoridades QUE DEJEN DE MENTIR.

Magallanes necesita medidas de excepción, no es un capricho, pero por
supuesto, para lograrlas, necesitamos gobernantes de excepción. REBAJE
EL IVA A 10% Y ELIMINE EL IMPUESTO ESPECÍFICO A LOS COMBUSTIBLES EN
NUESTRA REGIÓN. POSTERIORMENTE, SÚBALE EL VALOR DEL M3 DE GAS A LA
PLANTA DE METANOL A LOS VALORES DE MERCADO Y, DESPUÉS, RECIÉN DESPUÉS,
SÚBANOS EL PRECIO DEL GAS EN CIFRAS “RAZONABLES”. CON ESTAS MEDIDAS,
LAS EMPRESAS E INDUSTRIAS VAN A LLEGAR “SOLITAS” Y SE PODRÁ
DESARROLLAR LA REGIÓN.
DE MANTENERSE EL ACTUAL ALZA DEL GAS Y LOS COMBUSTIBLES, NUESTRO COSTO
DE VIDA AUMENTARÁ EN UN 30%.
Señor Presidente, lo invito a usted, al Ministro del Interior,
Ministro de Energía, Ministra Vocera de Gobierno, al Gerente General
de Enap, a que vengan a nuestra ciudad y se queden en una casa de
clase media baja desde marzo hasta octubre, para que pasen el invierno
y nos digan qué les parece la fiesta.
Un patriota magallánico apolítico, que no es ni rico ni pobre, que no
es tonto y que, además, piensa. Y que se cansó de ser subestimado,
menospreciado y tratado con soberbia y desdén por parte de los
personajes del gobierno de turno.
 // Magallánicos difundan

20 de enero de 2011

Jorge Aliaga Cacho in Wilkipedia

From Wikipedia, the free encyclopedia
       
Jorge Aliaga Cacho in Paris.png
Jorge Aliaga Cacho
Born
Lima, Peru
Occupation
Writer and Sociologist
Nationality
PeruScotlandPeruvian- Scottish
Notable work(s)
Mufida, La angolesa, Secreto de desamor, Terrorism in Peru

www.jorgealiagacacho.com
Jorge Aliaga Cacho, is a writer and sociologist born in Lima, Peru. He entered the National Institute of Culture where he was elected President of the Association of Workers (ATINC). In his capacity as chairman he played an important role in the formation of the Confederation of State Employees (CITE). He was awarded the “City of Ayacucho medal” for literary merit, the city where Latin Americans sealed their independence from Spain, he was also awarded the "Josè Marìa Arguedas" medal from the Global Association of Writers and Artists, (La Asociaciòn de Escritores y Artistas del Or be). He has published a novel, "Secreto de desamor", Renteria Editores, Lima, 2007 and a book of short stories: "Mufida, La angolesa", Editores Altazor, Lima, 2011.

Contents

 [hide

Early life

Jorge Aliaga Cacho, is a writer and sociologist born in Lima, Peru. He completed his primary education at “La Rectora”, and attended secondary school, intermittently, at various institutions, including the same infamous military school attended by Mario Vargas Llosa (Leoncio Prado), before scaling its high walls and ‘escaping’ a few weeks into term so he could go to a party. At only 16 years of age, the author ventured into politics. He first participated in the Peruvian Committee for the Liberation of Angela Davis, and also served on the Committee to Support the Struggle of the Vietnamese people. By that time he had begun his first job as an accounting clerk, before being moved to the billing department to work as a debt collector. On the streets of Lima, he discovered not only the architecture of the city, but the idiosyncrasies of his people that he registers accurately in the content of his writing.

Work

In 1973, Aliaga travelled to Cuba where he had the opportunity to participate in an event hosted by Fidel Castro and Angela Davis's sister, Rosa Davis, a prominent activist in the American Black Power Movement.
After a few weeks in Cuba, the author travelled to Berlin to participate in the World Festival of Youth and Students. The trip was on board the Cuban ship " Aniversario XX" in which also travelled: Teófilo Stevenson (Cuban Olympic boxing champion), Rosa Davis and Peruvians Juan Gonzalo Rose, Mario Delgado and Susana Baca, (former Minister of Culture in Ollanta Humala`s government). In 1974, he was appointed administrator of the bookshop “Siglo XX” in Lima, where he promoted socialist literature.
In 1975, Aliaga entered the National Institute of Culture where he was elected President of the Association of Workers (ATINC). In his capacity as chairman he played an important role in the formation of the Confederation of State Employees (CITE). In 1978 Aliaga enrolled in the first course for Cultural Promoters sponsored by UNESCO in Lima.
In 1981, Jorge Aliaga, exiled in the United Kingdom, travelled to London, then headed to Scotland. He was engaged in a variety of jobs: art model, restauranteur, customs officer for the British Airports Authority, translator and interpreter, news researcher, teacher, etc.
He opened the first Peruvian Peña in the UK: "Café Peña Jananti" which soon became a centre of activity for the promotion of Peruvian and Latin American culture. This venue was frequented by artists and personalities such as: Robin Harper (leader of the Scottish Green Party), guitarist Galo Cerón, the bands Inti-Illimani, Awatiñas, Rumillajta, Inti Raymi, Amaru de Tinta and Apu, actor Russell Hunter, artist, writer and ex-convict Jimmy Boyle, Mick Magahey (leader of the Scottish miners), television presenter Muriel Gray, Ray Newton (previous winner of Edinburgh Citizen of the Year), Gordon McLennan (head of the Communist Party of Great Britain), Arthur Milligan (Founder member of Communist Party of Scotland), artist and photographer Iain Mackay, musician Edgar Villarroel, theatre group Guanaco, writer and Peruvian diplomat Carlos Zavaleta, poet David Smith, musician Ernesto Valdez Chacón, musician Julio Benavente Díaz, DJ Nano Fernández, and Violet Williamson among others.
Jorge Aliaga studied at Glasgow University where he received a Masters in Sociology and Latin American Studies. He also studied at St Andrew's University where he read the Literature of the River Plate and the Latin American Essay.
He was an active member of the Trade Unionist movement and remains involved in Scottish politics. He had the opportunity to meet Julieta Campusano, Minister for Salvador Allende, and coordinated activities with her for the solidarity of the Chilean people oppressed by the dictator Pinochet.
He was a union representative for the National Union of Public Employees (NUPE) and supported the struggle of miners in Scotland. With NUPE, he organised a strike at the Edinburgh College of Art, which culminated in a successful negotiation of a list of demands that won higher wages, bonuses and permanent contracts for art models in all Scottish art schools.
He was also President of the Latin American Society at the University of Glasgow, President of the Scottish Peruvian Friendship Society, founding member of the Communist Party of Scotland and the Scottish Socialist Party.
Jorge Aliaga Cacho did teacher training at the University of Edinburgh. He has taught Spanish, Latin American history and literature at George Heriot's School, Telford College, West Lothian College, The Spanish Language Consultancy and others around Scotland.
He was awarded the “City of Ayacucho medal” for literary merit, the city where Latin Americans sealed their independence from Spain, he was also awarded the "Josè Marìa Arguedas" medal from the Global Association of Writers and Artists, (La Asociaciòn de Escritores y Artistas del Orbe).
After many years Jorge Aliaga Cacho has now returned to his homeland, and currently resides between both Scotland and Peru.

Publications

"La Casa de la Magdalena", Olaya Editores, (1977), a history of the house of Simon Bolivar in Peru, "Essays of Resistance" University of Glasgow, (1991), three essays on Latin America, "Terrorism in Peru", Jananti, Edinburgh, 1995, a tale of the war between the government of Peru and the Shining Path insurgent organisation. He has also translated the essay "El destino de Norteamérica " by José Carlos Mariátegui into English, Prontaprint, Edinburgh, 1998.: "The destiny of North America." He has published a novel, "Secreto de desamor", Renteria Editores, Lima, 2007 and a book of short stories: "Mufida, La angolesa", Editores Altazor, Lima, 2011.

References

(*http://unionhispanoamericana.ning.com/profile/JorgeAliagaCacho

19 de enero de 2011

Gremio de Escritores del Perú: 2011: Año del Centenario de José María Arguedas

Resolución 001-2011 / CDN-GEP

El Consejo Directivo Nacional del Gremio de Escritores del Perú, considerando:

1                    Que en 2011 se cumplen 100 años del nacimiento de José María Arguedas, el más grande novelista peruano, figura cumbre de la cultura nacional, al igual que José Carlos Mariátegui y César Vallejo,
2                    Que la obra integral de José María Arguedas en los diversos aspectos que abarcó: la creación literaria, la investigación antropológica, la difusión de la cultura popular, la docencia escolar y universitaria, interpreta cabalmente la entraña más profunda del ser nacional, sus sueños, tragedias y esperanzas,
3                    Que desde este punto de vista la obra de José María Arguedas se inserta en el combate multitudinario e histórico del pueblo peruano por la libertad y la justicia,
4                    Que es derecho de las grandes mayorías y sus organizaciones políticas, sociales, culturales, artísticas, educativas, desplegar las iniciativas que encausen  las necesidades históricas de identidad, memoria y simbología con claro contenido popular y democrático,
5                    Que el Gremio de Escritores del Perú, como parte del pueblo peruano y particularmente de los trabajadores de la cultura, se adhiere nítidamente a las diversas voces que reclaman establecer al presente como AÑO DEL CENTENARIO DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS;

RESUELVE:

1        Establecer al presente 2011 como AÑO DEL CENTENARIO DE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS, debiéndose usar esta denominación en todos los espacios de comunicación existentes.
2        Convocar a todas las entidades dedicadas al arte, la educación y la cultura, a todos los escritores, músicos, artistas plásticos, actores, trabajadores, docentes, estudiantes, a adherirse a esta resolución.
3        Desplegar a lo largo del año la más amplia y permanente actividad de estudio y difusión de la obra integral de JOSÉ MARÍA ARGUEDAS, principalmente entre los niños, adolescentes y jóvenes, mediante todos los recursos que la contienda cultural nos propicia: publicaciones, talleres, debates, conferencias, concursos, con un claro perfil popular y democrático.

Perú. 03 de enero de 2011-01-20

Consejo Directivo Nacional del GEP

18 de enero de 2011

Antonio Sulca Effio

Por Jorge Aliaga Cacho

Ayer, 17 de enero, cumplió años Antonio Sulca Effio.
Como todos los años sus familiares amigos llegarón hasta su casa en Lima para rendirle un merecido homenaje.
Sulca Effio es editorialista del diario “La Voz de Huamanga” que le ha dedicado toda una página para valorar la obra de este gran poeta ayacuchano. El diario da a saber de la incansable labor de Sulca Effio en la comunicación social  y su preocupación por mantener el orden interno en el país y su incentivo para que se cumpla lo estipulado en la Constitución y las leyes del paìs.

Antonio Sulca Effio fue galardonado con el Premio del “Concurso Nacional de Literatura Infantil en Lenguas Nativas”, organizado por el Ministerio de Educación.  Entre sus logros también se encuentra el haber hecho que el Istituto Nacional de Cultura declare el Carnaval Ayacuchano como “Patrimonio Cultural de la Nación”.  La nota periodística recuerda que este insigne escritor ayacuchano representó al Perú en el Encuentro Internacional de Escritores realizado en Iguazú, Argentina, el año 2004.  En ese certamen Antonio, cariñosamente llamado “Toño”, divulgó la poesía quechua que fue reconocida por su calidad y belleza por participantes de varios países del continente.  Recientemente, al escritor, poeta y comunicador social huamanguino, se le ha entregado la distinción, por parte de la Municipalidad de Huamanga, como “Hijo Predilecto de Huamanga”.   No podemos dejar de mencionar la labor de su querida esposa, Inés Virginia Acosta Chávez,  por el apoyo y el cariño que Antonio Sulca Effio reconoce:
‘Si supieran que cada mañana en la sinceridad de mis agradecidos ojos te entrego el mejor poema que jamás escribí y que es mi vida entera’.
Me siento honrado por el hecho de haber participado junto oa otros escritores en la celebración de su onomástico.  Allí estuvieron entre otros: Willy del Pozo, Urbano Muñoz, Sócrates Zuzunaga, Rómulo Cavero, Samuel Cavero, Aurelio Agüero, el infaltable trio musical huamanguino, Trilce, entre otros distinguidos amigos y familiares que disfrutamos además de la música y la tertulia del mondongo y el puka picante.  Feliz cumpleaños Antonio Sulca Effio.