Sociólogo - Escritor

El material de este blog es de libre acceso y reproducción. No está financiado por Nestlé ni por Monsanto. Desinformarnos no depende de ellas ni de otras como ellas, pero si de ti. Apoya al periodismo independiente. Es tuyo.

"La Casa de la Magdalena" (1977), "Essays of Resistance" (1991), "El destino de Norte América", de José Carlos Mariátegui. En narrativa ha escrito la novela "Secreto de desamor", Rentería Editores, Lima 2007, "Mufida, La angolesa", Altazor Editores, Lima, 2011; "Mujeres malas Mujeres buenas", (2013) vicio perfecto vicio perpetuo, poesía. Algunos ensayos, notas periodísticas y cuentos del autor aparecen en diversos medios virtuales.
Jorge Aliaga es peruano-escocés y vive entre el Perú y Escocia.
email address:
jorgealiagacacho@hotmail.co.uk
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jorge_Aliaga_Cacho
http://www.jorgealiagacacho.com/

30 de noviembre de 2024

Aliaga: apellido de origen judío sefardí

Judios Sefardies, Judios Ashkenazies, Judios Mizrajíes (Oriente Medio).

Preguntas relacionadas

¿Cuál es el origen del apellido Aliaga?

Apellido aragonés procedente del topónimo , nombre de una población en la provincia de Teruel, derivado, para unos filólogos, del sustantivo castellano aliaga, “planta espinosa” (voz de origen prerromano hispánico), y para otros, de la voz vasca aliaga, “lugar de alimentos”; “pastizal”.

Apellido Aliaga - Instituto de Historia y Heráldica Familiar.

28 de noviembre de 2024

Yu Yiarong y el ''Fllipping Chiefeng Forum''.

Yu Jiarong
Queridos amigos, este viernes (29 de noviembre), Yu Jiarong, director de cultura y trabajo creativo de Little Rock Village, "Chifeng Street and Local Creation", impartirá el "Flipping Chifeng Forum".

Yu Jiarong fundó "Southern Wind" con sus socios en Tainan hace diez años; la revista se ha convertido en un importante indicador de la creación local en Taiwán y promueve una conexión profunda entre las personas y la tierra. En 2012, fundó un festival de música rock independiente con amigos en su ciudad natal de Taipa Da Nang, Kaohsiung. Durante varios años de actividades continuas, Yu Jiarong y el festival han impulsado cultural y económicamente al área local.

Recientemente, Yu Jiarong se unió a empresarios de Kaohsiung Sea Line para promover la "Iniciativa del Mar Interior de Danang", que conecta paisajes culturales y fuerzas comunitarias en Kang, el lago y otros lugares. Planea invitar a artistas, cocineros, escritores, etc. para construir un futuro local que combine cultura, ecología e industria.

En esta charla compartirá experiencias pasadas y planes de futuro, llevándonos a repensar las infinitas posibilidades de la creación local.

Enlace de registro:

https://aaccida.org/event/chifengrebirth/...

Yu Yiarong and the ''Flipping Chifeng Forum''

Yu Jiarong
Flipping Chifeng Forum: Chifeng Street and Local Creation
Dear friends, this Friday (November 29th), Yu Jiarong, director of culture and creative work of the Little Rock Village, "Chifeng Street and Local Creation," will deliver the" Flipping Chifeng Forum."

Yu Jiarong founded "Southern Wind" with his partners in Tainan ten years ago, This magazine has become an important indicator of local creation in Taiwan and promotes a deep connection between people and land. In 2012, he founded an independent rock music festival with friends in his hometown of Taipa Da Nang, Kaohsiung. The festival, directed by Yu, has injected cultural and economic momentum into the local area.
Recently, Yu Jiarong joined with entrepreneurs from Kaohsiung Sea Line to promote the "Danang Inland Sea Initiative", which connects cultural landscapes and community forces in the Kang, lake and other places. He plans to invite artists, cooks, writers, etc. to build a local future that combines culture, ecology and industry.
In this talk, he will share past experiences and future plans, leading us to rethink the infinite possibilities of local creation.
Registration link:

27 de noviembre de 2024

ПОРАЖЁННЫЕ

Хорхе Алиага Качо
Ирина Мартинес
ПОРАЖЁННЫЕ
Они смотрели на небо,
преображённые любовью,
которую мы прославляли
перед ними.
Тогда я понял,
что мы – это земля.
Поражённые, они поднимали и опускали
головы,
избегали земных наслаждений, пытаясь
достичь равновесия.
Наши силуэты светились, радостные,
когда они, встревоженные,
увидели, как мы поклоняемся жизни.
Я прижимал тебя крепко к себе
в свете сияющей луны, –
милая болтовня,
полуночный свет,
бессчётные звезды.
Я ласкал твои волосы
и целовал груди,
и они смотрели в ночь,
когда ты спящей лежала.

Rondo

Novela de Miguel Garnett

Por Jorge Aliaga Cacho

''Rondo'' es un relato andino de la autoría del sacerdote inglés, Miguel Garnett, a quien tuve el agrado de conocer, en la ciudad de Cajamarca, un día de junio de 2011. En la ocasión, sostuvimos una agradable tertulia con los también distinguidos escritores: Santiago Aguilar, Socorro Barrantes, William Izquierdo Gonzales y otros. Garnett, es una persona afable, dueño de una personalidad carismática que, en tal encuentro, fundió días memorables para el recuerdo.
Su novela, ''Rondo'', es un reconcimiento al cognotivistmo ético de un humilde campesino que, con su experiencia en la lucha social, contribuye significativamente al devenir histórico de Condorcocha, un pueblo situado a casi 4000 metors de altura, en la provincia de Tama, Región Junín.

''Rondo'', es una novela que caracteriza muy bien la condición social, en la región central andina del Perú, durante las últimas décadas del siglo pasado.
'Rondo'', es una novela bellamente narrada que, además de la representada intringuilis social, nos permite un espacio lírico para mostrar el amor de Migel Angel y Vanesa, en claro contraste con las vicisitudes de los otros personajes.

Rondo es una novel altamente recomendada que tiene en su haber varias ediciones.


                                                              ...

'-Me dicen que ustedes han detenido a un hombre, un campesino llamado Rondo. 
 - Sí - contestó el otro con cautela.

- Quiero saber cómo está y si hay un abogado para defenderlo.

Al capitán le pareció extraña la pregunta y le contestó:

- El detenido está bien. Por supuesto, todavía no ha intervenido ningún abogado porque hoy es día de fiesta.

-Como el interrogatorio tendrá que llevarse a cabo con la presencia de un abogado, quisiera decirle que la parroquia se preocupará por contratar a uno.

- ¿Ustedes van a ver por la defensa del hombre acusado de robarles?

- Justamente.

-¿Y el joven?

-¿Miguel Angel Portal?

- Sí, lo hemos detenido también porque parece que ha estado con el individuo Rondo.

No vive aquí. Será un vivo de esos que llegan de la Costa para robar durante la fiesta.

-¿Ha admitido el robo?

- Todavía no.

-¿Y Rondo?

- Tampoco.




24 de noviembre de 2024

Las mil y una noches


Cuentan que en tiempos remotos hubo un sultán en Persia llamado Schariar que desconfiaba tanto de sus mujeres que todos los días se casaba con una nueva y la mandaba a matar al día siguiente.

El pobre Visir tenìa que obedecerle sin chistar, aunque ello le causaría muchísima tristeza. Él mismo tenía dos hijas a las que amaba mucho: la mayor se llamaba Scheherezade y la menor, muy joven aún, Dinarzada.
Cierto día Schererezade le dijo a su padre:
-Padre mío, si me haces la esposa del sultán, estoy segura de que lograré librar al país de muchas crueldades.
Después de la boda, el sultán Schariar llevó a Scheherezade a sus habitaciones y le ordenó que se quitara el velo, quedando hechizado por la increible belleza de la muchacha. Le habló con cariño, pero la joven se echó a llorar desconsolada.
-¡Oh, gran señor! Tengo una hermana pequeña y la quiero mucho. Sé que mañana me mandarás matar y quisiera darle un beso y contarle un cuento para despedirme de ella.
El sultán ordenó que fueran a buscar a la pequña, pues también a él le gustaban mucho oír contar historias.
Y Scheherezade comenzó su cuento. No había terminado aún, cuando ya empezaba a amanecer.
-¡Oh, gran señor sultán! -exclamó entonces-. Todavía no he llegado a lo más interesante y maravilloso de mi cuento. Si tú lo permites seguiré contándolo esta noche.
Schariar, que estaba impaciente por oír cómo terminaba la historia, pensó: '-Hoy no puedo dar la orden de que la maten, ya lo haré cuando haya terminado el cuento'.
A la noche siguiente Scheherezade terminó el cuento pero viendo que aún quedaban muchas horas para el amanecer, comenzó otro nuevo, màs bonito e interesante que el anterior. Antes de terminarlo se hizo de día y dejó la continuación para la noche siguiente. Y así lo fue haciendo noche tras noche. El sultán siempre ansioso de conocer el final de las historias, no se atrevía nunca a ordenar que la matasen.
Transcurrieron mil y una noches en las que Scheherezade contó mil y un cuentos
-Amada esposa dijo Schariar cuando su esposa terminó el último cuento. hace mucho tiempo decidí que no morirìas. Reinarás a mi lado como sultana hasta el fin de nuestros días.
(Al parecer las historias están formadas por un antiguo libro persa llamado los Mil Mitos. El compilador y traductor de estas historias al árabe fue, supuestamente, Abu abd-Allah Muhammed el-Gahshigar, que vivió en el siglo IX). Wikipedia.