Sociólogo - Escritor

El material de este blog es de libre acceso y reproducción. No está financiado por Nestlé ni por Monsanto. Desinformarnos no depende de ellas ni de otras como ellas, pero si de ti. Apoya al periodismo independiente. Es tuyo.

"La Casa de la Magdalena" (1977), "Essays of Resistance" (1991), "El destino de Norte América", de José Carlos Mariátegui. En narrativa ha escrito la novela "Secreto de desamor", Rentería Editores, Lima 2007, "Mufida, La angolesa", Altazor Editores, Lima, 2011; "Mujeres malas Mujeres buenas", (2013) vicio perfecto vicio perpetuo, poesía. Algunos ensayos, notas periodísticas y cuentos del autor aparecen en diversos medios virtuales.
Jorge Aliaga es peruano-escocés y vive entre el Perú y Escocia.
email address:
jorgealiagacacho@hotmail.co.uk
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jorge_Aliaga_Cacho
http://www.jorgealiagacacho.com/

20 de diciembre de 2013

MUJERES BONITAS PARA HOMBRES FEOS.

Las Chicas del Sol 
 

Este vdeo tiene sexy imágenes de MUJERES.
NO RECOMENDABLE para hombres.


LAS CHICAS DEL SOL es el nombre de la agrupación musical femenina de mayor trayectoria en la música peruana. Ellas son dueñas de un estilo singular en la fusión de diferentes ritmos con instrumentos andinos. Fueron las pioneras en crear la folk cumbia, grabando canciones como Cholita y consagrándose con el Mix Cumbias Peruanas. La agrupación está integrada por Elizabeth Abregú: dirección, Bass, y coros, Giovana Huareccallo en los vientos Andinos y Saxo, Yuliana Morocho en los Teclados y coros, Jackeline Velasquez, vocalista, Angiela Carranza en la batería, Noelia Herencia, voz, congas y charango y Fiorella Quintanilla en los teclados percusión y coros.
El grupo se inició gracias a la experiencia ganada como CHICAS DAYA en 1999 con la empresa DEA PROMOTORA, que formó la base de LAS CHICAS DEL SOL, cuando al principio fusionaban el folklore andino incorporándolo a otras expresiones musicales como el pop, el rock y la música latina.
Durante sus 10 años de trayectoria han realizado giras por todo el Perú recorriendo nuestro país en Costa, Sierra y Selva pero su mayor logro fue el internacionalizar al grupo en sus giras por Europa llegando hasta el Reino de Suecia - Estocolmo, Estados Unidos Miami- Florida, Chile, Ecuador y Colombia donde realizaron presentaciones para la colonia latina captando un gran interés por la prensa y el público latino.
Actualmente renovadas y para cumplir con las exigencias del mercado Internacional están terminado de grabar su tercera producción titulada "Cumbia del Ande" con temas como Pajarillo, Pecado, Mix Cumbias del Ande bajo la producción del señor Carlos Alvarado Maguiña, desde los Ángeles California, productor de todos los éxitos de Las Chicas del sol en donde muestran un nuevo estilo musical al fusionar losinstrumentos andinos, con el ritmo de la cumbia peruana, obteniendo excelentes resultados y muy buenos comentarios por parte de la crítica peruana e internacional y produciendo temas como "Cholita'' y ''Cumbias Peruanas" que han logrado gran acogida por todos los públicos ya que se han ubicado en los primeros lugares de sintonía en radios del mundo donde se difunde nuestra música. Las Chicas del sol más que una agrupación es una Escuela formadora y forjadora del talento musical de la mujer peruana y lo exporta al mundo entero presentando espectáculos de nivel musical que dejan sorprendidos a entendidos y publico en general.
CHICAS DEL SOL CONTACTOS:
Elizabeth Abregú
Telf: (0051)997932009 - 990911598.
Email: chicasol1@hotmail.com

MANUEL GONZÁLEZ PRADA

Nuestro dilecto amigo Raúl Gálvez Cuéllar, abogado, filósofo, gran escritor peruano que destaca por su fina, como punzante prosa, y gran elocuencia literaria, ha participado con éxito en el marco del IX Encuentro Internacional de Decimistas realizado en las ciudades de Chiclayo y Monsefú, organizado por el profesor y decimista Iván Santa María del Grupo de Arte "Herencias", los días 13, 14 y 15 de diciembre. Las presentaciones de estos maestros de la palabra e improvisación fueron realizadas en varias instituciones educativas y en la sede del Ministerio de Cultura.
Raúl Gálvez Cuéllar, figura indiscutible de la literatura peruana, junto a otros destacados decimistas como: Iván, Carlos, Raúl y Manuel Odar, Andrés Kúo, Carlos Bancayán, los ecuatorianos Augusto Rivasplata, Gabriel Paredes, Los Montubios de Guayaquil y todos los participantes de la delegación inernacional hicieron vibrar a los amantes de la literatura en el norte peruano.
Transcribo el ensayo del maestro Raúl Gálvez Cuéllar que, sumando a su dominio de la décima, nos demuestra profundo estudio e interpretación de la obra del maestro de maestros: Don Manuel Gonzáles Prada. Jorge Aliaga Cacho.


Por Raúl Gálvez Cuéllar

Otras partes de su Ensayo sobre Manuel González Prada se han publicado en el Blog http://rgalvezcuellar.blogspot.co.uk/ el 13-10-2009; 25-10-2009; 17-04-2010; 18-02-2012; y 12-06-2012.

Ha dicho Jorge Basadre que "hay muertos que han sido real y definitivamente ·enterrados· por mucho que hagan, a veces, descendientes y testaferros; y hay otros que están como ·enaireados· y parecen participar en el rumor jocundo de la vida y en los gritos y afanes y preocupaciones y esfuerzos de los tiempos nuevos. Ese es el caso de González Prada"

Y en efecto, como afirmó nuestro historiador Basadre en 1962 -hace más de medio siglo-, hoy nosotros podemos en estos ·tiempos nuevos· del 2013 reactualizar las denuncias de MGP porque la corrupción en el Perú sigue aumentando sin visos de solución, y me refiero a las clases dominantes del poder.

MGP fue el más grande Maestro de la Juventud. Por eso José Carlos Mariátegui en su "Conversación con don Manuel González Prada" le plantea: "-Usted ha pronunciado un concepto muy honroso para la juventud... -La juventud intelectual a quien sus palabras envanecen, quiere que Ud. amplíe y perfeccione su juicio...". González Prada le responde: "-Mi concepto es ya conocido. Pero creo necesario precisarlo y detallarlo. Yo nunca he sido crítico de mis contemporáneos del Perú. Cuando he hablado de escritores peruanos ha sido siempre para elogiarlos". Mariátegui dice que en esta conversación hubo "sinceridad, profundidad, galanura, pensamiento y buen gusto" (El Tiempo, 02-10-1916).

Anteriormente hemos escrito que MGP rechazó ser candidato a la Presidencia de la República y a otros cargos honoríficos. No obstante, según sus declaraciones en una entrevista concedida a Guillermo Luna Cartland, a una pregunta de éste: "-¿Es cierto que fue Ud. alguna vez candidato a la Presidencia de la República?", el Maestro respondió: "-No. No. Hubo en provincias quienes votaron por mí durante las elecciones de Romaña, pero yo ni solicité esos votos ni hubiera aceptado ningún puesto público. La política me da asco". Sobre esta entrevista anota Luna Cartland: ..."he volcado el inciensiario de mi admiración ante el luchador por antonomasia... a través de los ojos serenos me ha sido dado asomar por un momento al panorama interior de aquel espíritu máximo, ... he olvidado todas las preguntas que pensaba formular,.... pensaba tratar con un personaje adusto y serio, pero bastó mirar sus ojos y escuchar el tono de su voz -suave y paternal- para comprender que en la intimidad el Maestro se despojaba de los arreos guerreros con que se le adivina a través de Pájinas Libres y Horas de Lucha".

El 06 de marzo de 1912 MGP remplaza a Ricardo Palma en la Dirección de la Biblioteca Nacional; entonces recibe la visita de Abraham Valdelomar quien escribe en La Prensa que "El muy insigne Príncipe de las Letras Nacionales y Americanas, don Manuel González Prada, nos ha hecho la merced de un cuarto de hora de conversación". El Conde de Lemos y autor de El Caballero Carmelo, agrega en La Prensa que "con esmerada pulcritud se conservan los tesoros bibliográficos... limpieza y orden se ven por todas partes, y así el lector es siempre atendido con oportunidad". (La Prensa, 13-11-1916).

Quizá el más fidedigno retrato del autor de los triolets y de los rondeles, sea el que perfila César Vallejo en "La Reforma" de Trujillo, donde entre otros juicios escribe que ..."como auscultando el momento espiritual, el maestro dejó caer palabras que nunca soñé escuchar". "Su vigoroso dinamismo sentimental que subyuga y arrastra, la fresca expresión de eterna primavera de su continente venerable, tiene algo del mármol alado y suave en que la Hélade pagana, solía encarnar el gesto divino, la energía superhumana de sus dioses". "No sé por qué ante este hombre, una reverberación extraordinaria, un soplo de siglos, una idea de síntesis, una como emoción de unidad se cuaja entre mis fibras". "Se diría que sus hombros vuelan el vuelo legendario de toda una raza, y que en la nevada testa apostólica brota en haces de luz blanca, inapagable, la máxima potencia espiritual de un hemisferio del globo"
"-Yo le miro sobrecogido, -prosigue el Gran Vallejo-, "el corazón me late más de prisa, y vuelan disparadas mis mayores energías mentales hacia todos los horizontes, en mil centellas raudas, como si algún latigazo dirigente fustigara de súbito a un millón de brazos invisibles, para un trabajo milagroso, más allá de la célula..." "Es que González Prada, por una virtud hipnótica que en estado normal sólo es peculiar al genio, se impone, se adueña de nosotros, toma posesión de nuestro espíritu y acaba por sugestionarnos..." "¡Cómo se desintoxica uno delante de esa inmensa montaña pensadora!". (La Reforma, 09-03-1918).

Y pensar que Víctor Raúl Haya de la Torre dijo haber crecido "oyendo decir que González Prada era el demonio, y viendo santiguarse a las viejas cada vez que alguien recordaba su nombre".

Pero posteriormente Víctor Raúl declararía que ..."siempre que hablaba con GP me dejaba una impresión tal de frescura, de fuerza, que tenía grandes ganas de correr, como después de un baño". "¡Cuántas veces en mis amargos días de soledad y de privación surgía el recuerdo de aquel viejo amigo, el único que yo tuve, sin que él supiera quizá, en la época en que alumbró en mí la fe de una nueva vida!" (Sagitario, La Plata, Set-Oct. 1925).

A estas alturas, no puedo ocultar mi tristeza ante la corrupción generalizada de los políticos, que lo único que hacen es aumentarse los sueldos sin importarles para nada el bienestar del pueblo. Pero nos queda la esperanza en las nuevas generaciones: a ellas les dedico este modesto Ensayo.

BIBLIOGRAFÍA:
-Manuel González Prada y Barranco.- Gonzalo Bulnes Mallea
-Historia del Perú.- Jorge Basadre Grohmann
-Mundo Limeño.- (Guillermo Luna Cartland)
-El Tiempo.- (José Carlos Mariátegui)
-La Prensa.- (Abraham Valdelomar)
-La Reforma.- (César Vallejo Mendoza)
-Sagitario.- (Víctor Raúl Haya de la Torre).
Augusto Rivasplata, Raúl Gálvez Cuéllar, Gabriel Paredes

19 de diciembre de 2013

A Thousand Kisses Deep




Interprete: Leonard Cohen

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then it’s done –
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it’s real,
A Thousand Kisses Deep.

I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
You lose your grip, and then you slip
Into the Masterpiece.
And maybe I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all to stay alive,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea:
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck.
I blessed our remnant fleet –
And then consented to be wrecked,
A Thousand Kisses Deep.

I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
I guess they won’t exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A Thousand Kisses Deep.

And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.

The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat . . .

16 de diciembre de 2013

EL Hilo Rojo

El Hilo Rojo es una leyenda anónima de origen japonés, que cuenta que entre dos o más personas que están destinadas a tener un lazo afectivo existe un «hilo rojo», que viene con ellas desde su nacimiento. El hilo existe independientemente del momento de sus vidas en el que las personas vayan a conocerse y no puede romperse en ningún caso, aunque a veces pueda estar más o menos tenso, pero es, siempre, una muestra del vínculo que existe entre ellas. El texto literal viene a decir: «Un hilo rojo invisible conecta a aquellos que están destinados a encontrarse, sin importar tiempo, lugar o circunstancias. El hilo se puede estirar o contraer, pero nunca romper». Una de las leyendas sobre este hilo rojo cuenta que un anciano que vive en la luna, sale cada noche y busca entre las almas aquellas que están predestinadas a unirse en la tierra, y cuando las encuentra las ata con un hilo rojo para que no se pierdan. Pero la leyenda más popular y la que se recita en casi todos los hogares japoneses a los niños y jóvenes es ésta: Hace mucho tiempo, un emperador se enteró de que en una de las provincias de su reino vivía una bruja muy poderosa, quien tenía la capacidad de poder ver el hilo rojo del destino y la mandó traer ante su presencia. Cuando la bruja llegó, el emperador le ordenó que buscara el otro extremo del hilo que llevaba atado al meñique y lo llevara ante la que sería su esposa. La bruja accedió a esta petición y comenzó a seguir y seguir el hilo. Esta búsqueda los llevó hasta un mercado, en donde una pobre campesina con una bebé en los brazos ofrecía sus productos. Al llegar hasta donde estaba esta campesina, se detuvo frente a ella y la invitó a ponerse de pie. Hizo que el joven emperador se acercara y le dijo : «Aquí termina tu hilo», pero al escuchar esto el emperador enfureció, creyendo que era una burla de la bruja, empujó a la campesina que aún llevaba a su pequeña bebé en brazos y la hizo caer, haciendo que la bebé se hiciera una gran herida en la frente, ordenó a sus guardias que detuvieran a la bruja y le cortaran la cabeza. Muchos años después, llegó el momento en que este emperador debía casarse y su corte le recomendó que lo mejor era que desposara a la hija de un general muy poderoso. Aceptó y llegó el día de la boda. Y en el momento de ver por primera vez la cara de su esposa, la cual entró al templo con un hermoso vestido y un velo que la cubría totalmente… Al levantárselo, vio que ese hermoso rostro tenía una cicatriz muy peculiar en la frente. Fuente del texto Wikipedia

Para Alina



















Por Jorge Aliaga Cacho

Alina mirada china
elegante cuerpo
taco aguja, aguja.
Largas piernas, blancura pristina,
curvas sin milímetro graso
adornas la puerta de palacio
sensorial.
Alina, perfeción divina,
bondad es tu belleza,
trasladada en ómnibus
para ganarte la vida.
Engalanas a pescadores,
bohemios y escritores.
Educado tu acento, Alina,
imagen fina.
Tus dotes de dama, Alina,
convulsionaron mi alma,
rompieron mi entendimiento.
Alina, me abrazaste,
pregunté si eras de China,
dijiste: que no:
'guayaquileña, ecuatoriana'.
Veinte minutos bastaron
y mi corazón emocionado
no deja de palpiitar
por ti
Alina.
Las calles de Huacho
me brindan su sombra
para buscarte,
y me busco,
en ti, en mí,
Alina mirada china.

Versos apasionados como flores salvajes:Diana Benites Meneses



Diana Benites entrega libro a Jorge Aliaga

Diana Benites Meneses es una joven escritora, peruana, nacida en San Vicente de Cañete, a 144 kms de la ciudad de Lima. Diana se considera: amorosa, sexy, romántica y enamorada de las cosas bellas de la vida. Se declara muy exigente en el amor. Le gusta el buen trato y desea encontrar, a lo mejor ya lo encontró, a un caballero detallista, amoroso y elegante. Diana ama la literatura y la política. Le encantan, la naturaleza y los animales. Con esa información nos recibe esta Diva de la Poesía en su espacio virtual que tiene un gran número de seguidores.
Por Jorge Aliaga Cacho
Conocí a Diana en Ica, en los salones de la universidad de esa ciudad. Allí asistíamos para escuchar a quien fuera Presidente de la Academia Peruana de la Lengua Española, el Dr.Marco Martos. La vi sentada entre la audiencia, vestía un atuendo negro, la presentí tímida. Una joven Musa en medio de una concurrencia predominantemente masculina. Pero ella es poeta además de musa. Los versos de Diana Benites no se amparan en palabras rebuscadas, sus versos son amor y pasión que nacen de la piel nuestra de cada día. Al leer su poesía descubro a una mujer segura de si misma, directa y precisa al tomar el verbo, Diana Benites no utiliza innecesarios contorneos pues deja que sus versos fluyan y nos lleven de la mano a un Déjà vu del extasis. En su poema "Amantes" del libro "Versos Apasionados Como Flores Salvajes", Ediciones Cleopatra Amore, 2012, Diana lo  muestra en sus apasionados versos.




Amantes



Solo en instantes de pasión tú, yo somos
Dioses, semidioses,
Amándonos, besándonos...
Siento como te das a mi,
Como me doy a ti, como besas mi piel desnuda,
Como te recorro tanto el cuerpo,
Por amor dulzura sin fin.
Coloretes de mi pasión en tus pectorales,
Ardiente mi pecho, flores rojas,
Llevo el perfume de la luna.
Soy la estrella que alumbra tu cuerpo.
Me doy a ti para perderme en tu regazo,
En tu boca mi delicia perfecta.
Me estrecho a tu calor, t
ú al mió,
Nuestro lecho sabanas blancas, alas de nuestra piel.
Silencio de agitados corazones.
Porque gritan por la luna de este amor,
Recorren tus muslos por mis caderas...
Porque te amo mucho, el cuerpo llama al sentir.
Me sientes, nos sentimos...
Beso tu cintura perfecta,
Saboreo el manjar dulcísimo,
Me regocijo entre tus brazos, te beso todo.
Así la sombra de mi amor te reclama todas las noches.

Estas breves lineas sobre la poesía de Diana Benites Meneses hacen justicia al anhelo punzante de escribir unas palabras acerca de su producción literaria. Diana Benites es una poeta joven. Ella es diferente, original, honesta, no tiene pretensiones de convertirse en consagrada luminaria y esa es la precisa razón por la cual hoy se consagra. A pesar de su juventud ya goza de un estilo propio. Amor de pueblo, amor de carne que no necesita remontarse a las estrellas porque ella con sus versos, down to earth, nos baja las estrellas: "Soy la estrella que alumbra tu cuerpo".
Indudablemente nos ha nacido otra estrella en la poesía peruana, su nombre, Diana Benites Meneses.

Nosotros fuimos al VRAEM

No todo es narcotráfico y  delincuencia en el  VRAEM.
Fuente: Revista "CON SENTIDO", 23 de Julio de 2013



Ernesto Oré Valenzuela, Róger, Édgard Antón Fabián, Carlos Rengifo, Jorge Aliaga Cacho  y Marco Cárdenas
Del 20 al 22 de junio, Kimbiri fue sede de la I Feria de libros que contó con la participación de 10 escritores nacionales y locales; una muestr a que la violencia jamás ganará a la libertad que da la literatura. Más “hojas” en el VRAEM. Sí. Pero no de las verdes, de las estigmatizadas, de aquellas vilipendiadas, de las que hay que erradicar; sino de las claras, de las que se deben germinar, de las que traen consigo otros mundos cercanos a este o ubicadas en las antípodas de la existencia: hojas de literature pura, que también generan adicción, pero a la lectura.¿Y cómo así? Es que un grupo de escritores, reunidos alrededor del Círculo Literario “Bajalki” decidieron quebrantar esa imagen retorcida de la selva del VRAEM y lavarle la cara para hacerla menos hostil y más atractiva. Entonces idearon la organización de lo que sería el “I Festival de la cultura kimbirina” y la Feria de libros “Hojas en el VRAE”.El otro escollo sería convencer a escritores nacionales de talla a atreverse a dejar la quietud de sus muelles escritorios y enrumbarse a una zona conocida solo por las noticias nacionales en la sección de policiales. “Muchos escritores se negaron a participar temiendo que pudieran ser víctimas de algún atentado o secuestro”, comenta Fernando Espinoza Galindo, presidente del Círculo Literarrio “Bajalki”.
 
Sin embargo, salvando el temor natural, hubo quienes decidieron darle vida a este encuentro con la palabra. “En unas cuantas horas parto al VRAE (la selva peruana), hacia las ciudades de Kimbiri, Pichari y San Francisco, con los escritores: Carlos Rengifo, autor de "El jardín de la doncella", Marco Cárdenas, autor de "El quinto evangelio" y Jorge Aliaga, autor de "Mufida, la angolesa", para Hojas escritas en el VRAEM ,escribe: Elmer Arana:participan en la inauguración del I Festival de la cultura kimbirina, porque los libros siempre vencerán a los fusiles y a la violencia. Muchos se negaron a ir”, escribía en su cuenta del Facebook, Róger Antón. Entre los ayacuchanos, pusieron lo suyo Félix Gutiérrez, Daniel Quispe, Cayo Santos y Luis Ayala, además del músico Abilio Soto Yupanqui. Y para que la selva no se quede sin representante también estuvo Ernesto Oré Valenzuela, miembro del Círculo en mención.
 
La feria que duró dos días, concitó la atención de la población. El viernes 22 la feria de libros se instaló a las 8 de la mañana, con libros de los mismos autores y una gran cantidad de libros de la Editorial Altazor. También se hizo presente el Colegio Pedro Paulet (Pichari) con 3 publicaciones de sus propios estudiantes. “Se inauguró a las 10 de la mañana, hasta las 12 del medio día; con la presencia de las autoridades del distrito de Kimbiri, entre el alcalde, el gerente de 
desarrollo social”, informa Luis Ayala, poeta ayacuchano que colaboró con la organización.
 
Entre los libros que se presentaron tenemos que resaltar “Hojas de selva” (Ediciones Altazor, 2013) del escritor huantino radicado en Kimbiri, Ernesto Oré Valenzuela, que reúne diez cuentos que “es una suerte de mosaico ambientado en la selva, un muestrario de coloridas acuarelas que dan cuenta del amor y del desamor, en un contexto de conflicto y proximidad popular”. Es una primera muestra que se concreta con la coorganización de la Municipalidad distrital de Kimbiri. 
Para el 2014 se prevé una actividad superior a esta. Es domingo… los escritores retornan a sus lugares. Una camioneta los espera para llevarlos hasta Ayacucho. 
 
Portada del libro “Hojas de selva” (Ediciones Altazor, 2013) del escritor huantino radicado en Kimbiri, Ernesto Oré Valenzuela,,Con Sentido, Julio, 2013 23

15 de diciembre de 2013

Verónica Morante Rossel es la poeta del mes






















Verónica Morante Rossel es una destacada poeta peruana que se proyecta como una de las mejores voces de la literatura peruana.Es natural de Lima e hizo sus estudios en el Instituto Pedagogico Nacional Monterrico. Morante Rossel es la primera seleccionada para este laurel mensual de poesía en el blog de Jorge Aliaga Cacho.

HALLAZGO DETRÁS DE LA PUERTA

Por Verónica Morante Rossel

Te encontrarás dando de portazos
en la faz de vientos nuevos
y golpecitos a contraluz
con la furia de tus puños.
Encogido en el eco de la bisagra oxidada
que no abre ni cierra
el final de las historias inventadas,
las manos cansadas.
En el rictus que sepulta las promesas
atisbando por el resquicio los préstamos a plazos
escuchando detrás de la puerta
la huida lapidaria
de
tus
pasos.
Resbalándote por los dinteles
y los marcos de las horas
para
caer
y encontrarte desgastado
de
pie
cosido a tu sombra
con la lágrima colgada
en la llave que arrojaste dentro de la cerradura.
Te encontrarás
tocándote
abriéndote
cerrándote

LA PLATA NO LLEGA SOLA


Jorge Aliaga Cacho
Por Jorge Aliaga Cacho
 
 
Hace poco escribia lo siguiente:
"La plata no llega sola: dile NO a la prensa millonaria y corrupta, exige se pague avisos en espacios blogueros".

Ese clamor nace de los conceptos que hoy anuncia el portal PUNTO DE VISTA Y PROPUESTA dirigido por César Aching Guzmán, honesto comunicador social, Matemático Financiero, Sub Secretario General de SUTPECOS y Director de este importante espacio virtual.
César Aching ha puntualizado claramente el diagnóstico situacional de la prensa peruana. A mi parecer, en el Perú, el problema no se limita a la distribución de la torta publicitaria que se reparten las grandes empresas periodísticas, (S/. 162’602,564 de nuevos soles). Lo imporante en el Perú es tomar la decisión de designar a quienes, y en que forma, deben trabajar la información y comunicación en el país. Creen ustedes que deberíamos seguir alimentando la opinión de las empresas imperialistas, anti patria, que, naturalmente, defienden sus intereses económicos y alienan a la población, o debemos darle oportunidad de expresión a las grandes mayorías nacionales para que procesen las noticias y realicen analisis propios desde su propio punto de vista, desde su sindicato, desde su comunidad, barrio, desde su región, desde sus empresas verdaderamente comprometidas con el desarrollo del Perú, y ahora, en la nueva era informática, desde sus espacios virtuales, blogs redes sociales, homepages, etc. En esta posible realidad todos los periodistas y comunicadores sociales tendrian libertad de expresión, percibirían una remuneracion digna y gozarían de plenos derechos laborales. Pero el beneficiario principal sería el Perú.