Chen Hsiu-chen |
Chen Hsiu-chen, graduated from Department
of Chinese Literature in Tamkang University and has been served as an editor in
newspaper and magazines. Her publications include essay “A Diary About My
Son, 2009”, poetry “String Echo in Forest,2010”, ”Mask. 2018”and
“Uncertain Landscape, 2017”, “Tamsui poetry,2018” “BoneFracture,2018”
as well as Mandarin-English-Spanish trilingual “Promise,2017”. Her poems
have been selected into Mandarin-English-Spanish
trilingual anthologies “Poetry Road Between Two-Hemispheres, 2015”
and “Voices from Taiwan, 2017”, as well as Spanish “Opus Testimoni,
2017” and Italian “Dialoghi, 2017”. She
participated Formosa International Poetry Festivals in Taiwan held in
2015~2019 annually , Kathak International Poets Summit in Dhaka,
Bangladesh, 2016,International Poetry Festival “Ditët e Naimit” in Tetova,
Macedonia, 2016, Capulí Vallejo y su Tierra in Peru,2017, International
Poetry Festival of Sidi Bou Saïd Tunisia, 2018, “Tras
las Huellas del Poeta”in Chile, 3rd International
Poetry Festival in Hanoi, Vietnam, 2019as well as 6thIasi
International Poetry Festival in Romania, 2019 .She
was awarded with estrella matutina by
Festival of Capulí Vallejo y su Tierra in Peru, 2018.
Mailing
address
陳秀珍
Chen
Hsiu-chen
email: janjanyuga@gmail.com
保證Promise
陳秀珍詩集
Poems by Chen Hsiu-chen
李魁賢英譯 Translated by Lee Kuei-shien
陳秀珍詩集. Poemas de Chen Hsiu-chen
簡瑞玲翻譯 Traducido por Nuria Suiling
目 次 Contents
冬II
Winter II
保證Promise
鳥有無限自由The
Bird Has Unlimited Freedom
洋蔥Onion
夜讀Reading
at Night
閱讀Reading
潛水事件Diving
Accident
森林The
Forest
人與神I
People and God I
人與神II
People and God II
銅像I
Bronze Statue I
銅像II
Bronze Statue II
有機生活Organic
Life
面具The Mask
不確定的風景Uncertain
Scenery
海I
The Sea I
桃花Peach
Blossom
心跳聲
The Heartbeats
讀詩Poetry
Recital
門The Door
玫瑰物語 Something About Roses
風箏The
Kite
曼陀羅2 Mandala
2
猫頭鷹 Owls
海岸Coast
國旗National Flag
微電影2 Micro
Movie 2
月亮的心The
Heart of Moon
在達卡俱樂部摔跤Falling
in Dhaka Club
野柳女王頭I
Queen’s Head Rock in Yehliu Geopark I
野柳女王頭II
Queen’s Head Rock in Yehliu Geopark II
野柳女王頭III
Queen’s Head Rock in Yehliu Geopark III
野柳女王頭IV
Queen’s Head Rock in Yehliu Geopark IV
野柳女王頭V
Queen’s Head Rock in Yehliu Geopark V
淡水Tamsui
島與海Island and Sea
燭與影I Candle and Shadow I
燭與影II Candle and Shadow II
燭與影III Candle and Shadow III
雕像The
Sculpture
我願意 I Will
等Waiting
為了⋯⋯For the Purpose of……
我很想I Really Want
我一再逃避I
escape over and over
詩人送我一塊石頭The Poet Presented to me a Stone
過敏Allergy
作者簡介About the Author
譯者簡介About the Translator
Winter II
For welcome the snow
the leaves
leave the vacancy of
whole mountain.
1998
Promise
I promise
I dare to promise
I promise to you with my personality and
my life
We promise
We dare to promise
We promise to you with our moral
character and our prestige
The party promises to the people
The boss promises to the employee
The merchant promises to the customer
The man promises to the woman
The adult promises to the child
The honeybee promises to the flower
The wave promises to the beach
The wind promises to the leaves
The love promises to the eternity
The God promises to the soul
Promise
Promise
Promise
The bloody history has promised to the
peace
1998
The Bird Has Unlimited Freedom
The bird
has freedom of unlimited unknown
The bird
has freedom of eating without laboring
The bird
has freedom of perching without selection
The bird
has freedom of singing toward the prison
The bird
has freedom of dancing before the master
The bird
has freedom of shitting at any place
The bird
has freedom of flying to and fro over stormy waves
The bird
has freedom of nearsightedness
The bird
has freedom of going weak at the legs
The bird
has freedom of pecking out wings
The bird
has freedom of forgetting love
The bird
has freedom of forgetting enemy
Ah, the
bird
is free
The bird
has freedom of forgetting freedom
1998
Onion
Dissect
your heart
drip
my tears
a
dilemma of love
1998
Reading at Night
As the night curtain
falls all around
I open
the front page
to read a poem
with lip language
silently.
That front page as white
as thoroughly,
I read it thousand times
even ten thousand.
The length of
one poem
as measured is
an entire summer night
completely blue
in liquid state.
The poem
without one word
fulfills dense and numerous sweet
your name.
1998
《A global magazine》6首詩與簡歷照片parthasoccer@gmail.com 2019.09.03Reading
You carefully examine a leaf
whether there is an epoch thereon!
The mystery of each leaf vein forwarding
to an annual ring
reveals respective prosperous age.
A leaf may lead to visit a forest,
and a forest probably hides
a password to open the world.
You deeply examine
a leaf
as read a Bible respectfully.
2003.12.18
Diving Accident
As I submerged into water,
someone cried for help
someone threw a life buoy
someone jumped
into water regardless of danger.
At last, they found
I was simply challenging myself
the extreme limit of diving capability.
When I dropped into water again
someone cheered me going on
someone waited for me with bouquet
no one in the cheer team knew
I was losing my diving ability.
2005.06
The Forest
In
autumn, the life’s tree,
its
memories like leaves
are
yellowing and falling
one
after another.
Across
the forest
the
colorful leaves are all around
as if
the pages scattered from
the
memoires one and another.
Occasionally,
I pick
up one leaf
of
residue in memory.
The
forest stretches endless
I cannot
determine which leaf
belongs
to which branch.
Some
leaves float with the wind
as if
the prey struggled on the spider web,
resisting
against the strong death.
The path
extends far from out of sight
to
sometime forgetting to recognize
and
eventually towards forgetting to memorize.
In
turning round,
the fog engulfs
all forest
all memory.
The
universe
retrogresses
to the beginning of the world.
2013.01.24
People and God I
The people on
both sides of the war
believe the
same God.
The left side insists——the truth is
ours,
The right side insists——the justice is
ours.
Both sides face toward the same God at
same time
to pray for the victory on the same
battlefield.
The God is separated into two halves
and caught in a dilemma.
2014.07.28
People and God II
The people on
both sides of the war
believe different Gods.
Both sides face toward own God to pray
for the victory on the same battlefield.
The left side insists own to be
victory,
The right side insists opposite to be
defeated.
The war between people to people
becomes an innocent war
between God to God.
The people utilizes missiles to
decide
whose God
is a real one.
2014.07.28
Bronze Statue I
Even incapable of turning back
the bronze statue erects on
an artificially raised basement
and looks down
on the whole world.
After mastication of history
for some tens years,
by now, a little bit residue
of memory cannot be spat out.
The bronze statue with nobody in his eyes
lost himself in the disordered time an
space intersection
being in a daze for long years.
Standing on the turning point of history
the bronze statue
is a dementia old man lost his way.
2014.08.14
Bronze Statue II
Tough
competition with mummy
which one would be much more immortal.
The bronze statue compares with mummy
the latter has laid down
the former sustains to stand faintly.
The one provides a soft strength
able to occupy a position
in the famous museum.
The another is
still unable to find out
a place in history.
2014.08.20
Organic Life
You
spend your organic life.
First thing
as opening your eyes
is going
to slide your mobile phone,
sliding
to and fro,
slide
yourself into an unreal world.
I spend
my inorganic life.
First
thing as opening my eyes
is going
to see you sliding your mobile phone,
sliding
to and fro,
slide me
out of your organic world.
In the
farm of your organic world
are
there cocks to wake-up your mind?
You
spend your organic life.
I spend
my inorganic life.
First
thing as opening your eyes
is going
to slide your mobile phone,
First
thing as opening my eyes
is going
to see you sliding your mobile phone.
Sliding
to and fro,
you
slide yourself into an unreal world.
Sliding
to and fro,
you
slide me out of your organic world.
In the
farm of your organic world
are
there cocks to wake-up your mind?
2014.08.05
The Mask
The mask through makeup
can no longer cover the footprints
left behind by trample of the years.
The mask changed by reshaping operation
retrieves the features of youth, yet
the secret of annual rings being concealed within body.
Every one
competes to change a face of super star,
the famous doctor busy to reveal for his
believers,
changing a face just like exchange a
visiting card,
changing a face just like replacing a fig
leaf.
However, I have only one face
impossibly returning to my spring time,
fully at easy towards the heaven and the
earth,
the features are exhibition stages of
natural beauty.
My face loyal to the God
will test
your love to
me.
2014.11.25
Uncertain Scenery
A cloud
drags whole sky
passing through temporal process.
Two eyeballs
lead a concrete body
passing through spatial wilderness.
Overall
would be switched off
by a drunk
red face.
At the moment,
it becomes an uncertain scenery.
2015.03.06
The Sea I
The sea
collects the tears from sky
so that streams the deep blue blood.
The sea
confronts a smiling blue mountain
so that suffers from green lovesick.
Within my heart
there is buried a sea too.
Separated by a sea area
I confront an isolated island
Inaccessible forever.
Whenever I ask the sky
my salty tears
unbearably fall out of my eyes
down to the sea within my heart..
When the sea within my heart floods
I turn to the boundless sea
dripping my pearl tears.
The sea cultivated by tears
will return the tears
to the sky.
2015.07.22
Peach blossom
You said
nobody likes real peach
blossom
everybody loves
the plastic flower without
tears.
However,
I have been long since
and so far still
beside you.
Your eyes are busy in weeping,
anyway,
without finding me.
2015.07.31
The Heartbeats
A clock was
hung on
the
heartland of the living room
making a
sound of
heartbeats
of an old house.
I was
absent
in your
heartland
yet I
desired
to make a
sound of your heartbeats.
You
occupied
my heart
land
but made
a sound of
others.
The Son of
Man was hung on
the
heartland of the history
making a
sound of
heartbeat
of the rebirth.
2015.08.08
Poetry Recital
The poetry is recited
by means of blooming ears.
I am enchanted by
your mysterious tremolo with a little
aroma.
I utilize your poetry
every sentence every word
to tattoo my heart.
I miss the way
within the zigzag labyrinth of your
language.
I turn to read a lot of lofty mountains
range
at last
I catch the white deer
in the forest among faint cloudy mists
with flower scents.
But your footsteps going far away
have disturbed
to hurt my heart.
2015.09.07
The Door
My door
is prepared for you to open.
What secret is hidden under the magician
red scarf?
What God resides in the temple?
What hidden behind the door
is an astonished scenery.
The garment
is a thin door,
the wrapping paper too,
waits for your
hand
to open, if
you do not
I could not
hear the sweet sounds
the fawn
bumping the door.
The lip
is a door
every one has.
It appears
a smiling or
not
depending it opens
or closed.
After all, it
remains a puzzle
whether Mona
Lisa showed a grin
to da Vinci.
Some lips
open for Holy
Grail,
the locked
heart
could not
unlocked even by the God.
2015.09.18
Something About Roses
We all say
we love roses
I want to love roses
to love roses a little more in
secret
rather than such love that the
vase to flowers
In fact
we love roses
without the problem who more
and who less
We miss roses
without distribute who more
and who less
You use the camera
for rating the sorrow and
beauty of the roses
to resist the eventual fading
of memories
I want to be the stalk of
roses
and the bones of roses
to sustain the smiling of
roses
Either chubby or slim
either gorgeous or pale
all are roses
Either in dancing or keeping
still
either on fire or under frost
no flowers are not roses
All roses has thorns
insisting to against violence
the thorns of roses may
sometime
accidentally stab the
flowers-loving people
making the roses more
brilliant by their bleeding
After the blooming season
my mind constantly emerges the
figure of roses
my ears at any time resounds
the song by roses
I breathe the smell of roses
I mumble the whisper by roses
Roses, oh roses
roses never fade
roses are more real than
my existence
2015.09.26
The Kite
Oh, wind
please
bring me to the summit
to watch
the landscape with the eyes of cloud,
please
blow me to the sea
to watch
the time with single eye of sunset,
please
send me to the rainbow
to watch
the creation at the level of the God,
please
release me gently
let me
watch the world at the angle from the valley.
2015.10.27
Mandala 2Ⅱ
In the lesson for drawing the
mandala in dreamland
someone says never dreaming
someone in the dream does not
wake up
someone in the dream refuses
to wake up
someone fell into the same
dream as Zhuangzi did
someone fell into the same
dream as the butterfly did
Dreamless people draw
dreamland for others
at the place where no way to
go
presenting another spring
unexpectedly
The people who repeat
nightmares
envy the people who never fall
into a dream
The people who never fall into
a dream
envy the people who has a
sweet dream
The people who has a sweet
dream
regret eventually wake up from
the sweet dream
Drawing a poisonous snake
may release the fear
Drawing a dream to lover
may create poems for a life
long
Drawing an unforgettable dream
for others
may make up for own deficiency
of dreams
The dream
is a meniscus lens of the
reality
The people who claim own
dreamless
must be in sober dreaming
2015.11.09
Owls
I am secluded in a
mountainside domicile
watching Taipei 101 building
through opening window
At the bottom of tall bamboo
joint
an owl hide there
Like all owls in the
wilderness
at night stare its round eyes
like a pair of diamonds
Owls have a full body
camouflage
except the high-resolution
eyes by neglect
At dark night
I conceal my black eyes due to
insomnia
for the basic need of security
I am something like a quiet
hunter
but as soon as confronting to
a owl
with strong challenging eyes
I become as if
a voluntary sacrifice
2015.11.09
Coast
Your hands
embrace as coast
around my
body.
My emotional
ocean surges from undercurrent,
with waves
constantly submerge me,
constantly
rushing towards the solid coast.
You praise by
words the ocean reluctant to subside,
your words and
my words
link to become
the meandering coast.
Many years
afterwards,
the ocean
probably becoming as dry land
will
perpetually breathe
and chant
in the poetry
sentences impregnated with oxygen.
2015.11.16
National Flag
We need a
flag,
a flag clearly
indicating
our national
identity.
The banana
leaves grown from motherland
pleasantly
fluttering
under the sky
of freedom.
Like mother’s
waving hands
extending into
your dream to vibrate your mind
after your
leaving homeland.
Like the
lover’s long hairs dancing with the wind,
tying the
longing for each other in a distance
with thousands
of concerns at long nights.
A national
flag will be born from morning frog
gradually
vivid clarified
and brilliant
like the baby smile.
The national
flag
will witness
the suffering of a state to be born
and solidify
the nationals as the masters of country.
Let the
national flag
arises from
the horizon
from the soul of
each national.
2016.01.20
Micro Movie 2Ⅱ
I was afraid
time
will erase you
erase your deep affection for
me
I run hurriedly to you
along the way
the junction was always
erected
a red light as if the Mount
Everest
the red light of fate
Overrunning the heavy destiny
I
further confront
a vast expanse of water
I have
neither boat
nor swimming skills
If you were the
same as me too
decided to hold a driftwood
insistently
to encounter together for
thousand miles distance
whether
we will probably
in the vast water
passed a wrong way
and missed each other for life
otherwise
at last
we found each other
but you
have lost
any common mark
sufficiently to be recognized
2016.02.03
The Heart of Moon
—To
Zakariae Bouhmala
Your song
switches on
the moonlight in Dhaka.
Whenever you sing in Mandarin
"……the moon represents my
heart…"
I turn myself into a tuberose.
Whenever the traffic jam
you connect us with your song
to a paradise fulfilled with melody.
Whenever the traffic smooth
you bring us with your song
flying over the ocean and the date line.
Your Chinese and my English
just leave a beautiful
misunderstood space.
Even so
you still endeavor to serve as a bridge
between me and your father.
We both and your
father, a famous poet,
a gentle father,
a romantic father,
an intellectual father,
talk about everything.
We slapped high fives in celebration
for your crazy father
thinking about to bring the bouquets
dedicated in Bangladesh back to Morocco
for emitting the fragrance in the vase.
We decided at our will
asking your father as our guide
to Milan Scala Opera House,
the moon never distinguished in his mind.
In Formosa
there is also moon,
please follow the paved silver moonlight
accompany me to pursue with Taiwan
island.
2016.02.12
Falling in Dhaka Club
My high heels,
unfamiliar with the club,
fell down on the steps.
At night,
due to inattention,
I fell with my heels,
whereupon picked up a lot of careful eyes.
Bangla tour guide concerned about any
hurt,
Moroccan poet suggested to rub some Nivea
Taiwan poet said ......
Since then, I am no longer afraid of
falling
Since then, the guides prohibited me
from falling
After returned to Taipei
the wound was healed
but itches itch from time to time
It itches
something like long buried yearning.
2016.02.12
Queen’s Head Rock in Yehliu Geopark I
You are the Queen
everyone all over the world says so
In fact, you are nothing but
a woman
the Love is the only one crown
of yours
At all seasons
the rushing wind always gives you this
secret:
he is not coming
he is
not coming
Every surging tidal wave
brings you a ray of hope
that he
will be coming
You as a slave of love
looks sadly with eyes
penetrating through layers of haze
toward
the lost love
You must withstand
again and again wind
cold
Don’t let cough
coughs to
break
your slim and faint neck
Your noble neck
has long since been intolerable to
heavy pearl necklace
as a token of love
Yet you are still
day and night looking for
your unique
crown
2016.03.13
Queen’s Head Rock in Yehliu Geopark II
After landing
from love yearning sea
the mermaid
failed to find the prince
that she loves in secret
As soon as looking back
she has lost her tail
for swimming back to the ocean of life
Since then
she beached on
an oriental island
becoming a fairy tale
At the end of this tale
I am not different from the mermaid
Before declaring by myself as a Queen
I have the eager eyes to look
for love
I am her
incarnation
2016.03.14
Queen’s Head Rock in Yehliu Geopark III
This fossil body
conceals
a sad soul
a crystal glass heart
Someone owes you a lot of loves
Someone gives you a credit for life long
tears
In oral legend
the life-giving body
went slowly
towards respective secret garden
In the never promised garden
would the spring sprouts
silently
The vine of love
has been trapped in struggle within the
stony gaps
and eventually creeps
little by little around my heart tightly
2016.03.14
Queen’s Head Rock in Yehliu Geopark IV
Like a plant
engaged in secret
to the heavy salty land
for centuries
Someone molded a living woman
looking out over the world
unmoved in wind blowing
unmoved in rain beating
to wait for a romantic story
under the rumor sky
May be she like me
just coming here to sit quietly
for seeking a relief
but meditating too deep
to become
a princess to be awaken by a kiss
I closed my eyes to look for love
rather let sound wave full-loaded in the
ears
chanting the sutras for me day and night
2016.03.15
Queen’s Head Rock in Yehliu Geopark V
You are the woman emerging from the
canvas of Modigliani
With a slim and elegant
but sorrowful long neck
you are the beloved of Modigliani in
dream
At the very beginning to paint you
Modigliani didn’t give you the eyeballs
to
reflect the shine of lover’s eyes
The empty eye sockets are full of gray
loneliness
with unknown sadness like a song of
moonlight
covering all over your pure body
Modigliani has eventually
endowed the eyeballs to you
forming two blue oceans
with excited waves one after another
overflowing your eye sockets
The God gave you
the eyes looking for light
but you use your eyes
to find out bitter love
In the balance on your hand
the love is heavier than the life
You hurt yourself as a bloody rose
returned your eyes to the God
and the soul to compensate the love
You are the woman belonging to Modigliani
Your name is Jeanne Hébuterne
In fact
you are just named
a woman
2016.03.22
Tamsui
Under the blue sky
Tamsui the township
nestles among the green ocean.
The train transported away the old time a
little by little.
The MRT* brings in the flocks of tourists
in waves.
My youth dance steps have polished
the lanterns avenue
in Tamkang University.
The sunset admired by Rev. Mackay**
now fishes
by the Fisherman's
Wharf.
The
tourists flock as fishes.
Guanyin*** has
been insisting to lay on the
mountaintop
in greeting
you from a distance to dedicate poetry.
What is
the happy time in Tamsui
is neither
the old time
nor the
new age.
From right
bank to the left,
from
flowers withering to blooming,
I
accompany with you side by side into a time labyrinth,
in this way to
keep the best time
surely in all
my life.
*MRT
is abbreviated from Mass Rapid Transit, the metro system in Taipei area.
**Rev.
George Leslie Mackay (1844~1901)
was the first Canadian Presbyterian
missionary to Formosa on
1871 New Year's Eve and then have lived in Tamsui
all his life.
***Guanyin,
the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit
Avalokiteśvara).
2016.04.12
Island and Sea
Walking along the downtown street
I feel myself as a small floating island.
If you are also
a floating island,
please connect with me
to become a land with unlimited scenery.
If you are
a mysterious ocean
having same beats as mine,
please embrace my solid coast
with your arms.
Whenever weeping too much
I feel myself becoming a dead sea.
If you are also a sea
please connect with me
to become a vast expanse of waters
swashing waves in dance ceaselessly.
If you are an isolated island
I invite you to reside within my ocean
to reduce my full sadness.
My ears of seashells
will listen to your
sweet whispers.
2016.04.15
Candle and Shadow I
In the darkness
you are looking for me
to have my body as an altar
burn into a firing phoenix.
In your trembling spark
I manifest myself
and become
your shadow.
By how much you love me
you will burn how intensively
until the last oxygen extinguished.
In the darkness I follow you step by step
while you occupy me inch by inch
with a rhythm of the light.
The dance of flame
and the dance of love
play a twin dance show of death
with an ultimate beautiful.
2016.05.07
Candle and Shadow II
Whether it originates from
either love or hate.
You don’t hesitate to burn yourself
becoming a small volcano
and to incinerate
your shadow ceaselessly.
In the long night
the shadow is an unstable black moth.
2016.05.08
Candle and Shadow III
By light
you illuminate
my existence
like an unique stage.
You sway the flickers
like a flag in my territory.
Prisoned by you
I am also a shadow
to have recourse to a gust of wind.
The wind would not
blow out your love
instead promoting your flame of love.
In tears
you are telling me
to release me a little by little.
2016.05.14
The Sculpture
The
sculpture carefully crafted by the sculptor
displays
various different aspects.
In some
aspects its eyes are as mysterious as secluded valley.
In some
aspects its eyes are as shining as white flame.
Some
eyes long for dense eyelashes.
Some
eyes long for black eyeballs.
Some
eyes long for tear drops.
In the
everlasting time
I wait impatiently for one statue
saying one true word to me.
During
the perpetual waiting
the
sculpture continuously addicts to
the
temporal eternity.
The
sculpture keeps silent,
yet
speaks out everything.
I always
say much for pursuing eternity,
yet
nothing after all.
2016.05.28
I Will
I will
burn myself in late autumn
providing you a reddish warm
But you rather want
a whole forest in spring time
while I am just a maple tree
alone
2016.06.30
Waiting
I have
waited for you
on the
bridge
for another
whole day
without
finding you.
The bridge
has waited for me
on the
water
for another
whole night
with
holding me.
I have
waited for you
on the
bridge for years,
the bridge
has waited for me
on the
water for centuries.
The bridge
sighs with an autumn wind,
I bleed out
of my heart.
2016.07.05
For the Purpose of……
——No. 17 from “Bone Fracture”
I am approaching to you
by every step.
How urgently
you run toward a streak of
light.
How quickly
you escape from the storm.
You are not such a person,
simply because my bone
fracture
makes me misunderstanding you.
I say so, anyway,
for the purpose of
approaching to you.
I would rather
backwards the light
advancing into the storm
approaching to you.
2016.08.04
I Really Want
Hobbling along on crutches
I cannot play with you
Hide-and-seek.
I really want
pat you from behind
as you pay no attention,
to see you at once losing
temper and daring not angry,
this trick ineffective due to
the sounding of my crutches.
Approaching to you in secret
is my utmost fun.
At the moment I simply wear a
mask
leaning against you in public.
2016.08.05
I Escape Over and Over
I escape
over and over
from
your lightning eyes,
worrying
about your eyes unable
to
restrain from raining, after lightning
I am
used to
allow my
eyes clear up everyday,
in such
would
not unable to distinguish between
whether
the sky makes me raining
or I
make the sky weeping.
In the beautiful
landscapes,
in the
affectionate town Tamsui,
during
the poetry festival
in
practice of hug and kiss for greeting,
we
should be walking side by side
into the
temporal labyrinth.
Under
the autumn sunshine,
on the
light rainy old street,
in the pleasant
season
I
practice over and over
leaving
you.
At my
one side are you and
other
side is the God I pray for help.
Oh, my
God,
it is
said your plight
more
serious than human being.
2016.09.11
The Poet Presented to me a Stone
The poet
Chuang Chin-kuo
Presented
to me a lovely stone,
arriving
at my hands
probably
transferred over and over.
Its
profile assimilated with my familiar island,
my
beloved native land.
As soon
as I saw it
I
immediately call out its name
Taiwan.
It looks
like
a colony
beloved by all,
under
different rulers
called
several names,
none
belonging to itself.
When you
encounter with me,
call me
other names,
I
definitely turn away at once.
Calling
me my exact name
is the
first step to love me.
2016.09.12
Allergy
The
wound on my leg started itching.
It is
said a allergy period
when
summer turns to autumn.
Among
the clamor
seems
hearing your whisper,
passing
through the curtain of dream
seems
seeing your smile.
There is
your warm touch at sunset,
your
fragrance radiated from unknown flower,
the wine
streams from your tongue to my tongue tip.
My sight
avoids you,
my mind
wants to forget you,
rather
you appear as a figure of the God.
You are
everywhere.
You
occupy
the
temple within my heart.
2016.09.13
Contenido目次
Invierno II冬2
Promesa保證
Cebolla洋蔥
Buceo潛水事件
Hombre y Dios I人與神 1
Hombre y Dios II人與神2
Estatua de Bronce I銅像1
Estatua de Bronce
II銅像2
Paisaje incierto不確定的風景
Mar I海1
Recital讀詩
Puerta門
Una historia de Rosa玫瑰物語
Mandala II曼陀羅2
Búho貓頭鷹
Orilla海岸
La bandera nacional國旗
Cortometraje II微電影2
Quisiera我願意
Esperar等
Invierno II
Para dar la bienvenida a la
nieve,
las hojas
dejan espacio
a toda la montaña.
1998
Promesa
Prometo.
Me atrevo a prometer.
Prometo sobre mi persona y mi vida.
Nosotros prometemos.
Nos atrevemos a prometer.
Le prometemos sobre nuestra
moralidad y nuestro prestigio.
El partido promete al pueblo.
El jefe promete al empleado.
El vendedor promete al
cliente.
El hombre promete a la mujer.
El adulto promete al niño.
La abeja promete a la flor.
La ola promete a la playa.
El viento promete a la hoja.
El amor promete a la
eternidad.
Dios promete al alma.
Promesas.
Promesas.
Promesas.
La sangrienta historia promete
la paz.
1998
Cebolla
Cruza tu corazón,
fluyen mis lágrimas,
rompecabezas del amor.
1998
Buceo
Me hundo en el agua.
Alguien grita pidiendo
ayuda.
Alguien trae con un
salvavidas.
Algunas personas se
precipitan al agua.
Finalmente, me
encontraron.
Acabo de retarme a mí
mismo.
probando los límites de
mi buceo.
Cuando caí en el agua
otra vez
algunas personas me
animaban.
Algunas me esperaban con
flores.
Aquellos que me animaban no sabían
que poco a poco había
olvidado cómo bucear.
2005.06
Hombre y Dios I
Ambos bandos en guerra
creen en el mismo Dios.
De pie, los de la izquierda creen en su propia verdad,
y a la derecha están aquellos convencidos de su propia
justicia.
Ambos lados opuestos ante el mismo Dios,
orando por la victoria en el mismo campo de batalla.
Dios, dividido en dos mitades,
es un dilema.
2014.07.28
Hombre y Dios II
Ambos bandos en guerra
creen en dioses diferentes.
Cada uno ruega a su Dios
por la victoria en la batalla.
Convencida la izquierda de alcanzar la victoria.
Convencida la derecha de que la otra parte perderá.
La guerra entre hombres se convierte
en una guerra entre Dioses
inocentes.
Los hombres deciden quién es
el verdadero Dios
recurriendo
a cañones de artillería.
2014.07.28
Estatua de Bronce
I
Sin poder retroceder hacia ninguna
parte
la estatua se mantiene en pie.
Sobre un duro pedestal creado
por el hombre:
la arrogancia del mundo.
Mastica
décadas de historia.
Ahora.
Sin salivar ni un residuo de
memoria.
Estatua desafiante.
Perdida en una intersección de
tiempo deformado,
¿cuánto tiempo hace que sueña?
Desde el instante en que decide el curso de la historia,
la estatua de bronce
se parece a un demente que no
pudiera encontrar su camino.
2014.07.28
Estatua de
Bronce II
Dureza.
La estatua juega con la momia,
¿quién es más inmortal?
La estatua de bronce y la
momia.
Una yace acostada.
La otra se mantiene en pie obstinadamente.
Una posee un poder blando
y tiene una plaza
en el Museo.
La otra
todavía no ha encontrado su
lugar
en la historia.
2014.08.20
Paisaje incierto
Una nube
arrastrando el cielo entero,
¿cuánto tiempo ha recorrido?
arrastrando el cielo entero,
¿cuánto tiempo ha recorrido?
Dos ojos
dirigiendo el cuerpo,
¿cuántos desiertos han recorrido?
dirigiendo el cuerpo,
¿cuántos desiertos han recorrido?
Todo esto
está a punto de ser
un rostro difuso,
unas luces apagadas.
Se convirtió en un
paisaje incierto
en un instante.
en un instante.
2015.03.06
Mar 1
Mar.
Recoge las lágrimas del
cielo,
fluyendo con sangre azul.
Mar.
Mira a una montaña,
sonriendo mutuamente a la distancia
y, por ello, infectados
ambos, mar y montaña, de verde añoranza.
En mi corazón
también hay un océano
oculto.
Aislado por el mar
lejano,
una isla inaccesible y yo
nos miramos mutuamente.
Cada vez que yo miraba al
cielo,
mis ojos no podían evitar
derramar las lágrimas
saladas
del corazón.
Cuando se inundó el
océano del corazón,
me volví hacia el océano
y
cayeron mis lágrimas como
perlas.
El océano regado de
lágrimas
las devolverá algún día
a los cielos.
2015.07.22
Recital
Con oídos florecientes
recitar poesía.
Me fascinaba
en tu trino misterioso y
ebrio
tu poema,
cada frase y palabra
quedaron grabadas en mi corazón.
Me he perdido
en el tortuoso laberinto
de tu lenguaje.
Trepé
numerosas montañas.
Finalmente
capturé el ciervo blanco
en un bosque de niebla,
en la delicada fragancia de las flores.
Pero me perturban tus pasos alejándose,
percuten en mi corazón.
2015.09.07
Puerta
Mi puerta
para permitir que la
abras.
¿Cuál es el secreto
oculto bajo el mantel rojo del mago?
¿Qué Dios vive en el
templo?
Se esconde detrás de la
puerta
un escenario hecho para
hacerte exclamar.
Ropa
es una capa delgada de
puerta.
También papel de embalaje
esperando que tus manos
lo abran.
Si tú no lo abres
no podré escuchar el
maravilloso latido de un corazón acelerado.
Los labios
son las puertas que posee
cada uno,
donde aparece la sonrisa
misteriosa
entre la puerta abierta y
la cerrada.
La Mona Lisa
¿le dio su sonrisa a Da
Vinci?
Sigue siendo un enigma.
Algunos labios
se abren sólo por el
Santo Grial.
El corazón cerrado
ni siquiera Dios puede
abrirlo.
2015.09.18
Una historia de Rosa
Todos decimos
amar las rosas.
Me gustaría
amar las rosas un poco
más en secreto,
pero no con el tipo de
amor del jarrón de flores.
De hecho,
nadie sabe en quién
alienta con más fuerza
el amor por las rosas.
Utilizas la cámara
para congelar la tristeza
y la belleza de la rosa,
para resistir el
desvanecimiento de la memoria.
Quiero ser un tallo de
rosa,
un hueso de rosa,
un soporte para la
sonrisa de la rosa.
Las rechonchas, las
delgadas
las brillantes, las
pálidas,
todas son rosas.
El baile, el sosiego,
el hielo y el fuego,
todos son rosas.
Las rosas tienen espinas
para resistir a la
violencia.
Las espinas de las rosas
también apuñalan
accidentalmente a sus amantes,
y se enriquecen con la
sangre.
Después de la época de floración
pienso a menudo en las
rosas. El canto de las rosas permanece en mis oídos.
Respiro su fragancia.
Susurro los susurros de
las rosas.
Rosas, rosas.
Nunca se desvanecen las
rosas.
Las rosas son más reales
que mi
existencia.
2015.09.26
Mandala II
En la clase de dibujo, un
Mandala.
Algunos dicen que nunca
han soñado.
Algunas personas se
despiertan con sueño.
Alguien está soñando
que no quiere despertar.
Algunas personas sueñan
con el filósofo Zhuangzi.
Alguien está soñando con
una mariposa.
Los otros, sin sueños,
dibujan sueños para otros.
Cuando no hay salida
dar
otra vista de primavera.
Las personas con
pesadillas repetitivas
envidian a las personas
que nunca sueñan.
Las que nunca sueñan
envidian a las personas
que tienen sueños dulces.
Las personas con sueños
dulces
desafortunadamente tienen
que despertar al final.
Con dibujos de serpientes
se libera el miedo.
Dibujando al amante
soñado
la vida se convierte en
un poema.
Para salvar y compensar
su falta de sueños
pintaban los sueños inolvidables
de otros.
Soñar
es un espejo convexo y
cóncavo de la realidad.
Se supone que las
personas sin sueños
en lo profundo también
sueñan.
2015.11.09
Búho
Oculto en la guarida de
la ladera.
Con una ventana abierta
recibe al “Taipei 101”.
En el fondo del alto
bambú
se oculta un búho.
Al igual que los otros
búhos salvajes,
cuando llega la noche
abre, como un par de diamantes,
sus ojos saltones.
El búho posee un sistema
de camuflaje,
que acaba en el alto
perfil de los ojos.
En la negra noche
se esconden mis ojos
insomnes.
Una sensación de
seguridad es el requisito básico.
Soy como un cazador en
silencio.
Pero frente a los ojos
provocativos del búho,
con gusto me hubiera
convertido en su presa.
2015.11.09
Orilla
Sus manos,
círculos, me abrazan
convirtiendo en orilla mi cuerpo.
Una resaca nace en el
océano de mis emociones.
Me veo constantemente
inundada por las olas hacia la costa sólida.
Con las letras tú cantas
el océano no calmado.
Tu palabra y mi palabra
se unieron como un eslabón en la cadena en la costa tortuosa.
Años más tarde aunque el
océano se convierta en una tierra seca,
aún respirará
eternamente.
En los versos llenos de
aire.
En el canto.
2015.11.16
La bandera nacional
Necesitamos una bandera.
Una que refleje
claramente a la nación.
Un estandarte de
identidad.
Al igual que las hojas de
plátano que cultiva la Madre Tierra,
volando placenteramente
bajo el cielo libre.
Como la mano derecha de
la madre, que se agita despidiéndote,
y todavía se sacude con
añoranza en su sueño
cuando te encuentras
lejos de casa.
Innumerables pensamientos
en la noche
como los cabellos de un
amante en el viento,
atando dos lugares.
La bandera que nació de
la niebla en la madrugada
es cada vez más clara y
brillante, como la sonrisa
de un bebé.
Es la bandera que se
dibuja con la fe,
la esperanza y el amor,
donde vive el alma del
país.
La bandera
es el testigo del
sufrimiento del país,
uniendo a la población
para convertirse en su propia dueña.
Que la bandera
se ice desde la línea de
horizonte,
elevándose desde la mente
de cada ciudadano.
2016.01.20
Cortometraje II
Me da miedo que
el tiempo
te borre.
Borre tu afecto profundo
hacia mí.
Me entrego a ti con toda
prisa.
En el camino
se encuentran la luz roja
como el Everest
en las intersecciones.
La
luz roja del destino.
Cruzando numerosos
destinos
yo
de nuevo estoy frente a
un océano inmenso sin
límites
Yo
no tengo barco
ni sé cómo nadar.
Si,
al igual que yo,
con determinación te
aferras a una madera a la deriva,
se acabará el camino para
encontrarnos.
¿No vamos a
perdernos
en el vasto océano de
color?
¿A
perder toda la vida?
O,
finalmente,
nos encontraremos el uno
al otro.
Pero tú
perdiste el rastro
compartido
con que reconocernos.
2016.02.03
Quisiera
Yo quisiera
quemarme por ti en otoño
para darte un cálido color rojo.
quemarme por ti en otoño
para darte un cálido color rojo.
Pero tú quieres
un bosque de primavera.
un bosque de primavera.
Y yo soy sólo un arce
solitario.
2016.06.30
Esperar
Fui al puente,
a esperarte
y otra vez
un día sin ti.
a esperarte
y otra vez
un día sin ti.
El puente me espera
sobre el agua
y otra vez
seré tuya una noche entera.
sobre el agua
y otra vez
seré tuya una noche entera.
En el puente yo te esperé
muchos años,
el puente sobre el agua me esperó muchos siglos.
el puente sobre el agua me esperó muchos siglos.
El puente posee un
suspiro otoñal,
y yo tengo un corazón sangrante.
y yo tengo un corazón sangrante.
2016.07.05
冬II
為了歡迎雪
樹葉
讓出了
整座山
1998
保證
我保證
我敢保證
我用人格用生命向您保證
我們保證
我們敢保證
我們用品格用信譽向您保證
政黨向人民保證
老闆向員工保證
商家向顧客保證
男人向女人保證
女人向小孩保證
蜜蜂向花朵保證
浪花向沙灘保證
風向樹葉保證
愛情向永恆保證
上帝向靈魂保證
保證
保證
保證
血的歷史曾向和平保證
1998
鳥有無限自由
鳥有無限不為人知的自由
鳥有不勞而食的自由
鳥有不擇而棲的自由
鳥有對檻歌唱的自由
鳥有對主人舞蹈的自由
鳥有就地拉屎的自由
鳥有風裡來浪裡去的自由
鳥有近視的自由
鳥有兩腳發軟的自由
鳥有啄掉翅膀的自由
鳥有遺忘愛情的自由
鳥有遺忘敵人的自由
啊啊 鳥
自由
鳥有遺忘自由的自由
1998
洋蔥
剖你的心
流我的淚
愛的難題
1998
夜讀
當夜幕
四垂
我翻開
扉頁
閱讀一首詩
以
唇語
那扉頁 白得十分
澈底
我讀它千遍
萬遍
測得
一首詩的
長度是
一整個 藍透了的
液態的
夏夜
無字的
詩
密密麻麻甜膩膩的你的
名字
1998
閱讀
你細細審閱一枚葉子
那上面有著創世紀吧!
每一條葉脈邁向年輪的奧秘
訴說著歲月的繁華
一片葉子可能導覽一座森林
一座森林可能藏著
開啟世界的密碼
捧讀聖經般
你深深審視
一枚葉子
2003.12.18
潛水事件
我沒入水中
有人喊救命
有人丟下救生圈
有人奮不顧身噗通跳下水
最後他們才發現
我只是在挑戰自己
潛水技能的極限
當我再度落水
有人歡呼加油
有人手持鮮花等候我
啦啦隊裡無人知曉
我已漸漸喪失潛水的能力
2005.06
森林
生命之樹的秋天
記憶就像葉片
逐片泛黃
剝落
穿越森林
遍地彩葉
像一冊冊回憶錄
散開的紙頁
偶然
我拾起一葉
記憶的殘骸
森林一望無際
我無從分辨這一葉
究竟屬於哪一棵哪一枝
總有不願掉落的葉片在風中
像蜘蛛網上的獵物顫動
正在抵抗剛強的消亡
從望斷來時路
到有時忘掉來時路
終至忘斷來時路
一轉身
霧吞沒了整片森林
整座記憶
宇宙
重返創世紀
2013.01.24
人與神I
戰爭的雙方
信仰相同的神
左方堅信 真理站在己方
右方堅信 公義站在己方
雙方同時面向相同的神
祈求同一戰場的勝利
神分裂成兩半
左右為難
2014.07.28
人與神II
戰爭的雙方
信仰不同的神
雙方各自面向自己的神祈求
同一戰場的勝利
左方堅信己方必勝
右方堅信對方必敗
人與人的戰爭演變成
無辜的
神與神的戰爭
人用砲彈決定
誰的神
才是真神
2014.07.28
銅像I
連回頭的能力都沒有
銅像站在
人為墊高的基座上
睥睨天下
咀嚼了
數十年的歷史
如今
吐不出一絲記憶的殘渣
目中無人的銅像
迷失在時空錯亂的路口
發呆了多少歲月
站在歷史的轉捩點
銅像是
找不到路的失智老人
2014.08.14
銅像II
硬
和木乃伊比賽
誰更不朽
銅像與木乃伊
一個躺平
一個還硬撐
一個具有軟實力
在博物館占有
一席之地
一個還
在歷史上
找不到定位
2014.08.20
有機生活
你過你的有機生活
睜開眼第一件事
就是滑手機
滑來滑去
把自己滑到非現實的世界
我過我的無機生活
睜開眼第一件事
就是看到你在滑手機
滑去滑來
把我滑出了你的有機世界
在你有機世界的農場裡
有叫醒心智的公雞嗎?
你過你的有機生活
我過我的無機生活
你睜開眼第一件事
就是滑手機
我睜開眼第一件事
就是看到你在滑手機
滑來滑去
把自己滑到非現實的世界
滑去滑來
把我滑出了你的有機世界
在你有機世界的農場裡
有叫醒公雞的心智嗎?
2014.08.05
面具
彩粧的 面具
再也遮掩不住歲月橫行
的足跡
換一張整型的 面具
讓青春在五官復活
年輪的祕密隱藏軀體
人人搶換明星臉
名醫不停為信眾開光
換一張臉如換一張名片
換一張臉如換一張遮羞布
而我僅僅擁有一張
無法回春的臉
袒然面對天地
五官是自然美展演的舞台
我這張忠實於上帝的臉
考驗
你對我得
愛
2014.11.25
不確定的風景
一朵雲
拖著一整片天空
行走過多少時間
兩顆眼珠
領著一具軀體
行走過多少曠野
這一切
都即將被一張
醉酒的紅臉
熄燈
瞬間成為
不確定的風景
2015.03.06
海I
海
收藏天空的眼淚
因而流著深藍血液
海
和一座含笑青山遙遙相望
因而染患綠色的相思
在我心中
也藏著一個海洋
隔著一片海域
我和一座永遠不能進入的孤島
遙遙相望
每當我望著天空發問
我的眼睛就忍不住
向心中的海洋
掉下鹹鹹的眼淚
心中的海洋氾濫時
我就轉向茫茫大海
垂下我的珍珠淚
淚眼灌溉的海洋
會把眼淚
還給天空
2015.07.22
桃花
妳說
沒人喜歡真實桃花
大家都愛上
沒有眼淚的塑膠花
可是
我一直都在
我老早就在
妳身邊
妳忙於哭泣的眼睛
就是
看不見我
2015.07.31
心跳聲
時鐘掛在
客廳的心臟地帶
發出
老屋的心跳聲
我不在
你的心臟地帶
卻渴望
發出你的心跳聲
你佔領
我的心臟地帶
卻發出
他人的心跳聲
人子釘在
歷史的心臟地帶
發出
復活的心跳聲
2015.08.08
讀詩
用盛開的耳朵
讀詩
我迷醉
在你微透酒香的神祕顫音
我用你的詩
你的每一句每一個字
紋我的心
我迷失
在你語言曲折的迷宮
我翻閱多少重峻嶺
終於
在山嵐飄渺花香瀰漫的森林中
捕獲白鹿
但你終將遠離的腳步
已經敲亂
敲痛我的心
2015.09.07
門
我的門
是為了讓你打開
魔術師的紅巾下藏著甚麼祕密
神廟裡住著甚麼神
門後隱藏
一片讓你驚呼的風景
衣服
是薄薄的一層門
包裝紙也是
等待你的手
來拆 你不拆
我就聽不到小鹿撞門的
美妙聲響
唇
是人人都有的門
在開與不開間
露出似笑
非笑
究竟蒙娜麗莎
有沒有對達文西露齒微笑
至今仍舊是個謎
有的唇
只為聖杯而開
上了鎖的心
連神都打不開
2015.09.18
玫瑰物語
我們都說
愛玫瑰
我想偷偷
偷偷多愛玫瑰一些些
卻不是花瓶對花的那種愛
其實
我們對玫瑰的愛
並無誰濃誰淡的問題
我們對玫瑰的思念
並無誰多誰少的爭議
你用相機
定格玫瑰的哀愁與美麗
抵抗終將褪色的記憶
我想成為玫瑰的梗
玫瑰的骨
支撐玫瑰笑容
豐腴的 消瘦的
艷麗的 蒼白的
全是玫瑰
跳舞的 恬靜的
著火的 冰霜的
無不是玫瑰
玫瑰有刺
曾挺身抵抗暴力
玫瑰的刺
也會不小心刺傷愛花人
因淌出的血而增色
花季過後
腦海不斷浮現玫瑰身影
耳畔隨時縈繞玫瑰歌聲
我呼吸玫瑰的體味
我呢喃玫瑰的私語
玫瑰玫瑰
玫瑰不曾消逝
玫瑰是比我更真實的
存在
2015.09.26
風箏
風啊
請把我帶到峰頂
用雲的眼光看風景
請吹我到海上
用落日的單眼看時間
請把我送上彩虹
用上帝的高度看作品
請把我輕輕釋放
讓我用谷底的角度看人間
2015.10.27
曼陀羅2
畫夢境的曼陀羅課
有人說他從不做夢
有人做著醒不過來的夢
有人做著不願醒來的夢
有人做著莊子的夢
有人做著蝴蝶春夢
無夢的人為別人畫下夢境
在無路可走處
給予
柳暗花明又一春
反覆做惡夢的人
羨慕從不做夢的人
從不做夢的人
羨慕做美夢的人
做美夢的人
遺憾美夢終究要醒轉
畫出毒蛇
釋放恐懼
畫下情人夢
成為一生的詩篇
為他人畫下難忘的夢
彌補自己無夢的缺憾
夢
是現實的一面凹凸鏡
宣稱無夢的人
必定也在清醒地作夢吧
2015.11.09
猫頭鷹
我隱身山邊巢穴
一開窗就迎見台北101
高高的竹節底部
隱藏 一隻猫頭鷹
和所有野地猫頭鷹一樣
夜來睜開一雙鑽石般
圓滾滾的眼睛
猫頭鷹具有全身保護色
唯獨疏忽了高調的眼睛
黑色的夜
藏匿我失眠的黑色眼睛
安全感是基本需求
我像是不動聲色的獵人
但面對猫頭鷹
那雙極盡挑逗的眼睛
我恍惚變成
一隻主動獻身的祭物
2015.11.09
海岸
你雙手
圈成我身體的岸
我情感的海洋掀起一片暗潮
浪花不斷淹沒我
不斷奔向堅實海岸
你用文字歌頌不願消退的海洋
你的字和我的字
連結成為鎖鏈般的曲折海岸
多少年後
可能乾涸成為陸地的海洋
將在飽含氧氣的詩句中
永恆地呼吸
和詠嘆
2015.11.16
國旗
我們需要一面旗
一面清清楚楚標誌國家
身分的旗幟
像從母土長出的香蕉葉
愉悅飄揚
在自由的天空下
像母親向你揮別的手
在你遠離故鄉時
仍然伸進夢中搖動思念
像情人風中飄飛的一匹秀髮
在長夜思念中千絲萬縷
繫著兩地牽掛
國旗自晨霧中誕生
逐漸清晰
燦爛如嬰兒笑容
一面用信仰
希望和愛繪製的國旗
住著國家靈魂
國旗
見證國家苦難
也團結國民成為國家主人
讓國旗
從地平線上升上去
從每一個國民心中升上去
2016.01.20
微電影2
怕
時間
抹掉你
抹掉你對我濃濃情意
急急投奔你
一路上
路口總豎起
宛如聖母峰的紅燈
命運的紅燈
翻越重重命定
我
又面臨
一片茫茫水域
我
無舟
又無泳技
若是你
也像我
決心死抱一根浮木
千里相尋
會不會
我們
在水色茫茫中
彼此錯身
錯過終身
又或者
終於
我們尋獲彼此
你
卻失落
足以相認的
共同印記
2016.02.03
月亮的心
你用歌聲
點燃
達卡月光
每當你用華語歌唱
「……月亮代表我的心……
」
我恍惚變身一朵夜來香
塞車時
你用歌聲接駁我們
到達音符飛揚的天堂
不塞車時
你用歌聲載我們
飛越海洋和換日線
你華語我英語
恰好留下一個美麗
誤解的空間
即便如此
你仍賣力為我
和你慈父做橋梁
我們和你的
著名詩人父親
溫柔的父親
羅曼蒂克的父親
無所不知的父親
無所不談
我們擊掌歡慶
你瘋狂的父親
想把受贈的花束
全帶回摩洛哥花瓶綻放
孟加拉花香
我們私自決定
讓你父當我們導遊
米蘭史卡拉歌劇院
是他心中不熄的月亮
福爾摩莎
也有一輪明月
請循著鋪好的銀色月光
隨我追尋島嶼台灣
2016.02.12
在達卡俱樂部摔跤
高跟鞋
不認識俱樂部
在階梯摔跤
夜間
不長眼睛
我在高跟鞋上摔了一跤
撿到一堆關愛眼睛
孟加拉導遊問有沒有受傷
摩洛哥詩人說可以用妮維雅塗抹
台灣詩人說……
從此 我不再怕摔跤
從此 導遊嚴禁我摔跤
回到台北
結痂傷口
時不時地癢 癢
癢了起來
像埋伏已久的思念
2016.02.12
野柳女王頭I
全天下都說
妳是女王
其實妳不過是個
女人
愛情是妳的惟一
皇冠
四季
風搶著來密報
他沒來
他
沒來
每一波湧來的潮浪
都帶給妳
他將來
的一線希望
愛情的女奴
憂傷雙目
穿透層層陰霾
望向
失蹤的愛情
妳得熬過一次
又一次風
寒
別讓咳嗽
咳
斷
妳細弱頸項
妳高貴頸項
早已承受不了
沉重
定情珍珠項鍊
妳卻還在
沒日沒夜尋找
妳那無可取代的
皇冠
2016.03.13
野柳女王頭II
游離相思海
上岸後
人魚公主
找不到
暗戀的王子
回頭
早已失喪
游回生命海洋的尾巴
從此
擱淺
東方島嶼
成為一則童話
故事尾巴
我和人魚公主沒兩樣
在稱王之前
具有一雙急切尋找
愛情的眼睛
我是她
的分身
2016.03.14
野柳女王頭III
石化身軀
隱藏
一個憂傷的靈
一顆水晶玻璃心
有人欠你 一屁股愛情
有人賒了妳 一輩子眼淚
以口傳耳故事裡
活化的身軀
緩緩走向
各自的祕密花園
未曾許諾的花園
會不會有春天
悄悄萌芽
愛的藤蔓
困在石縫掙扎
終於蔓延
一絲一縷緊緊纏繞我的心
2016.03.14
野柳女王頭IV
如一株植物
私訂終身
在含重鹽地土
歷經多少世紀
捏塑一個世間女子
凝望天涯
風吹 不動
雨打 不動
在流言天空下
守候一段浪漫史
或者她像我
只是來海邊靜坐
求一個解脫
因入定太深
變成一個
等待被吻醒的公主
我拋棄找尋
愛情的眼睛
讓滿耳潮浪
日夜為我誦經
2016.03.15
野柳女王頭V
從Modigliani畫布出走的女人
細緻優雅
但哀傷的修長脖子
是Modigliani的夢中情人
一開始畫妳
Modigliani並未給妳
反射情人眸光的眼珠
他說
等到我看見了妳的靈魂
我再把妳的眼珠畫上去
空洞眼眶填滿灰白孤寂
莫名憂傷像一曲月光
遍覆妳無瑕胴體
Modigliani終究
把眼珠賦予妳
形成兩座藍色海洋
激動海浪
一波波溢出妳眼眶
上帝給了妳
尋找光的眼睛
妳卻用眼睛
尋獲苦難愛情
妳手中天秤
愛情重於生命
妳自傷為淌血玫瑰
眼睛還給上帝
靈魂償還愛情
妳是Modigliani的女人
妳的名字
叫做Jeanne
Hébuterne
其實
妳的名字是
女人
2016.03.22
淡水
淡水小鎮
住在蔚藍天空下
依偎綠色海洋
火車運走一節一節舊時光
捷運列車載來一波一波新人潮
我青春的舞步
曾踩亮淡江大學宮燈大道
馬偕讚嘆過的夕陽
如今在漁人碼頭垂釣
人群如魚聚集
觀音依舊堅持仰臥峰頂
迎接你遠道來獻詩
甚麼是淡水小鎮幸福時光
不是舊時光
不是新時光
從右岸渡到左岸
從花落走向花開
和你並肩走進時間迷宮
將是我此生
最美好時光
2016.04.12
島與海
走在鬧街
感覺自己是一座小小浮島
如果你也是
一座浮島
請和我連結
成為一片景深無限陸地
如果你是一個
神祕海洋
與我有同樣節拍
請用你雙臂
圈成我堅實海岸
每當流淚過多
我感覺自己變成死海
如果你也是一個海
請和我連結
成為一片汪洋
激起不停舞蹈浪花歌唱
並且迎接月光
如果你是一座孤島
我請求你住在我的海洋
稀釋我的憂傷
我貝殼的耳朵
要傾聽你
甜蜜耳語
2016.04.15
燭與影I
幽暗中
你尋求我
以肉身為祭壇
燃燒成為一隻火鳳凰
在你戰慄火花中
我彰顯
成為你
的影子
你愛我有多深
你就燃燒得多激烈
直到吸盡最後一口氧氣
黑暗中我緊緊跟隨你
光的律動
你一吋一吋佔領我
火焰的舞蹈
愛情的舞蹈
終極之美的
死亡雙人舞展
2016.05.07
燭與影II
源於愛
或恨
不惜
燃燒自己成為一座小火山
不熄
焚燒自己的影子
漫漫長夜
影子是一隻不安的黑蛾
2016.05.08
燭與影III
你用火光
照亮
我的存在
像一個獨特的舞台
你搖曳火花
像我版圖裡的一支旗幟
我也是被你囚禁的
一個陰影
求助於一陣風
風並未吹熄
你的愛
反而助長你愛的烈焰
淌著淚
你告訴我你正在
一點一滴釋放我
2016.05.14
雕像
被雕刻家吹進一口氣的雕像
擁有許多個不同面向
有些面相眼睛神祕如幽谷
有些面相眼睛燃燒灼灼白焰
有些眼睛渴望濃密睫毛
有些眼睛渴望黑眼珠
有些眼珠渴望淚滴
在永恆的時間裡
我浮躁等待一尊雕像
對我說句真心話
在永恆的等待裡
雕像持續沉醉
在時間的永恆裡
雕像始終沒開口
卻又說盡了一切
我時常為了永恆說了許多
卻終究甚麼都沒說
2016.05.28
我願意
我願意
在深秋為你焚身
給妳紅色的溫暖
但你想要
一整座春天森林
而我只是一株孤獨楓樹
2016.06.30
等
我到橋上
癡癡等你
又過了
一個沒有你的白天
橋在水上
等我
又過了
擁有我的一個夜晚
我在橋上等你好幾年
橋在水上等我好幾個世紀
橋有秋風的嘆息
我有流血的心
2016.07.05
為了……
——《骨折》之17
2016.08.04
我很想
──《骨折》之19
2016.08.05
2016.09.11
詩人送我一塊石頭
詩人莊金國
送我一塊的石頭
2016.09.12
過敏
腿傷開始發癢
夏秋之交
聽說是一個過敏時節
2016.09.13
No hay comentarios:
Publicar un comentario