Sociólogo - Escritor

El material de este blog es de libre acceso y reproducción. No está financiado por Nestlé ni por Monsanto. Desinformarnos no depende de ellas ni de otras como ellas, pero si de ti. Apoya al periodismo independiente. Es tuyo.

"La Casa de la Magdalena" (1977), "Essays of Resistance" (1991), "El destino de Norte América", de José Carlos Mariátegui. En narrativa ha escrito la novela "Secreto de desamor", Rentería Editores, Lima 2007, "Mufida, La angolesa", Altazor Editores, Lima, 2011; "Mujeres malas Mujeres buenas", (2013) vicio perfecto vicio perpetuo, poesía. Algunos ensayos, notas periodísticas y cuentos del autor aparecen en diversos medios virtuales.
Jorge Aliaga es peruano-escocés y vive entre el Perú y Escocia.
email address:
jorgealiagacacho@hotmail.co.uk
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jorge_Aliaga_Cacho
http://www.jorgealiagacacho.com/

24 de enero de 2020

Escocia celebra La Noche de Robert Burns.

Robert Burns


Por Jorge Aliaga Cacho

La Noche de Burns, o Burn's Night, se celebra anualmente, el 25 de enero, en Escocia y el extranjero, para rendir homenaje a su poeta más querido y universal, me estoy refiriendo a Robert Burns, cuya fama ha conquistado gran arraigo nacional y popular. La Noche de Burns se celebra desde 1801, el día que sus amigos decidieron reunirse para recordar al poeta, cinco años después de su fallecimiento, acaecida el 1796 cuando el bardo tenia sólo 37 años de edad. En nuestros días la Noche de Burns se ha convertido en un símbolo del folclor escocés. Todo empezó cuando el Rev’d Hamilton Paul, organizador de la primera velada, anotara todo lo acontecido esa noche: lo que hicieron, lo que comieron, etc., entonces, a partir de ese año, todos los años se han realizado los eventos recordatorios, a Robert Burns, tanto en Escocia como en el extranjero. La emigración de los escoceses y el arraigo a sus tradiciones han hecho que la Noche de Burns se expanda por todo el mundo. Lugares como Canadá, Rusia, Argentina o Estados Unidos, etc., son un ejemplo. 
Robert Burns nace el 25 de enero de 1759 en Ayshire, Escocia. El 25 de enero el pueblo escocès lo recuerda. Ese día es como una fiesta nacional y en ella se desarrolla el rito recordatorio de su vida y obra. Es una cena bien estructurada pero que debe ser siempre bien entretenida. En ella se saborea el haggis, tradicional plato escocés y se bebe el wiskey, lo escribo de la forma escocesa, elixir de la vida. En la cena se recitan los poemas de Robert Burns. 

El orden para la Cena es el siguiente: 

1 Un gaitero recibe en la puerta a los invitados tocando su gaita. 
2 El anfitrión da el discurso de bienvenida y bendice la mesa con el poema, ''Bendición de 
Selkirk'', atribuido a Robert Burns. 
3 Primer plato es un sopa escocesa.
4 Entra el tradicional haggis, el plato principal, en una gran fuente, llevada por el cocinero, acompañado por los sonidos de una gaita que hace que todos los comensales se pongan de pie. Luego el anfitrión declama el ''Discurso al Haggis'', también creación de Robert Burns. El punto más impresionante es cuando en medio del discurso, el anfitrión-declamador trincha el haggis de una manera brusca, abriéndolo de parte a parte sobre la gran fuente. Esta es una escena que perdurará por siempre en la memoria. 
5 El plato principal, desde luego, es el haggis que viene acompañado de puré de colinabos y patatas y, desde luego, el wiskey. 
6 El postre generalmente incluye queso y café o pasteles tradicionales. 
7 Luego viene el Brindis Leal cuando el anfitrión propone un brindis por el Jefe de Estado, el monarca, o por el presidente del país, si la cena se efectuara fuera del Reino Unido. Luego de este brindis los asistentes pueden levantarse de la mesa para fumar. 
8 Luego viene La Memoria Inmortal cuando un invitado pronuncia un breve discurso sobre algunos aspectos de la vida de Robert Burns. El discurso puede ser serio o jocoso, pero sobre todo entretenido, luego de este discurso los comensales hacen un brindis por el poeta. 
9 A continuación viene la parte conocida como la Apreciación donde el anfitrión agradece al orador y hace algún comentario sobre su discurso. 
10 Seguidamente viene el Brindis por las Damas, recordemos que esta celebración, hoy convertida en un rito, data del siglo XVIII, en dicho brindis el comensal masculino agradece a las mujeres por la preparación de la comida. En la actualidad se realizan jocosos intercambios donde el orador toca temas sobre la mujer en forma graciosa pero no ofensiva porque las damas tienen a continuación su turno para contestar. 
11 Las Damas Responden. Una invitada dará su opinión sobre los hombres, si desea, respondiendo a algunas afirmaciones vertidas recientemente por el varón. 
12 Podrían ocurrir, opcionalmente, otros brindis. 
13 Al finalizarlos discursos se pueden cantar las canciones de la autoría de Robert Burns, podría ser: Ae Fond Kiss, Parcel O' Rogues, A Man's a Man, etc., o bien recitar algunas de sus poesías, como To a Mouse, To a Louse, Tam O' Shanter, o, The Twa Dugs, Holy Willie's Prayer, etc. 
14 La cena puede concluir con un baile tradicional escocés. 
15 El final de la velada sucede cuando el anfitrión agradece a los invitados y llama a que todos se pongan de pie para cantar, tomados de las manos, la canción de Robert Burns, que medio mundo canta al recibir cada año nuevo, Auld Lang Syne. En el Perú la interpreta a la manera criolla el cantante Pepe Vásquez.
Tuve la oportunidad de dirigir una peña peruana en la ciudad de Edimburgo, allá por los años 80, en ella solíamos también celebrar la Noche de Burns, eran los comunistas, laboristas, sindicalistas y del partido verde escocés quienes me pedían hacer la celebración en la Peña Jananti, de mi propiedad. Allì tuve el honor de recibir al líder de los mineros británicos Mick Mcgahey y al mismo Secretario General del Partido Comunista de la Gran Bretaña, Gordon McLennan, ambos escoceses. En dichos eventos pedía se incluya en el programa la lectura de algunos poemas del vate universal peruano, César Vallejo, cuyas traducciones las teníamos en inglés.
Debemos remarcar la importancia de esta celebración de la vida y obra de este gran bardo que se adelantó a su tiempo y fue uno de los primeros internacionalistas que abogaba por la igualdad entre los hombres, un pensamiento que en el siglo XVIII te podía costar la vida.
Robert Burns se dedicaba a trabajar la tierra en la modalidad de aparcero y sostenía que el hombre común es tan bueno como cualquier rey, real o señor. El poeta fue un hombre que se adelantó a su tiempo, en vísperas de la Revolución Francesa, cuando también estaba escribiendo acerca de "Los derechos de la mujer". Los campesinos rusos lo llamaban el "poeta del pueblo" y sigue siendo muy popular en Rusia, donde su poesía todavía se enseña a los estudiantes de hoy.
Cuando estudiaba en la Universidad de Glasgow me enteré por uno de mis maestros que la palabra gringo provenía de uno de los poemas de Robert Burns. Dice la historia que cuando los soldados escoceses invadieron México, como parte del ejercito británico, estos marchaban por los caminos aztecas cantando una canción del poeta que rezaba: ''Green grow the rushes, Oh'', (''Verde crecen los juncos, oh''). Los mexicanos al no entender el idioma inglés convirtieron a la expresión Green grow, en gringo. Siempre que he tenido la oportunidad de conversar sobre el tema, menciono este relato a mis amigos, algunos de ellos escoceses, que no habían considerado este asunto. No quise dejar de pasar el tiempo antes de escribir una nota sobre este tema, pues habiendo vivido en Escocia mas de la mitad de mi vida, me sentìa en la obligación de ello. El dìa de hoy mi hija, Andina, recibió la entrega del supermercado. En las bolsas había haggis lo que quiere decir que mañana, 25 de enero, tendremos en casa nuestra Noche de Burns. Andina me dice que mi nieta, Jamie, de ocho años de edad, hará la lectura de un poema del bardo escocés. La tradiciòn sigue de ello no cabe duda.
Robert Burns es considerado como el mejor poeta, letrista y compositor de Escocia. A Bob Dylan un dìa le pidieron que nombrara la fuente de su mayor inspiración, él respondió que era el poema "A Red, Red Rose" de Robert Burns. Hice una traducciòn de ese poema al español y está publicado en algún lugar de este blog. Creo recordar que un dìa lo leì en alguna presentación en Lima. El mismo Abraham Lincoln, recitaba de memoria los poemas de Burns y tal vez fue Robert Burns quien le influenció para emancipar a los esclavos de su país con el mensaje social de sus conocidos textos sobre la igualdad humana.

1 comentario:

MIS AMADAS PROSAS dijo...

Excelente como nos da a conocer costumbres y tradiciones de un país tan lejano para mi. Buscaré poesías del poeta homenajeado en youtube. Gracias por esta entrega tan interesante.