Sociólogo - Escritor

El material de este blog es de libre acceso y reproducción. No está financiado por Nestlé ni por Monsanto. Desinformarnos no depende de ellas ni de otras como ellas, pero si de ti. Apoya al periodismo independiente. Es tuyo.

"La Casa de la Magdalena" (1977), "Essays of Resistance" (1991), "El destino de Norte América", de José Carlos Mariátegui. En narrativa ha escrito la novela "Secreto de desamor", Rentería Editores, Lima 2007, "Mufida, La angolesa", Altazor Editores, Lima, 2011; "Mujeres malas Mujeres buenas", (2013) vicio perfecto vicio perpetuo, poesía. Algunos ensayos, notas periodísticas y cuentos del autor aparecen en diversos medios virtuales.
Jorge Aliaga es peruano-escocés y vive entre el Perú y Escocia.
email address:
jorgealiagacacho@hotmail.co.uk
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jorge_Aliaga_Cacho
http://www.jorgealiagacacho.com/

29 de noviembre de 2025

Miles de Británicos e Irlandeses lucharon en el Ejército Libertador


El 14 de abril de 1817, Luis López Méndez, el recién nombrado agente patriota en Londres, tuvo una entrevista en el Ministerio de Asuntos Exteriores; se cree que estaba sondeando la postura del gobierno británico sobre el reclutamiento de voluntarios. Al mismo tiempo, el duque de Wellington llegó de visita desde Francia para tratar el problema de la disolución de su numeroso ejército de ocupación. Resulta inevitable pensar que estas dos conversaciones —una sobre la reducción de un ejército y la otra sobre el reclutamiento de otro— constituyen una extraña coincidencia. (Se cree que uno de los primeros oficiales que posteriormente se ofreció a reclutar tropas para los patriotas, Gustavus Mathias Hippisley, teniente de caballería en la lista de reserva irlandesa, era amigo personal del duque). Si bien las actividades de los patriotas en Gran Bretaña eran bien conocidas a principios de 1817, no fue hasta agosto de 1819 que se anunció el reclutamiento de voluntarios extranjeros.

El proyecto de ley de servicio militar, que prohibía el servicio en ejércitos extranjeros, comenzó su trámite en el Parlamento. España era un aliado reciente de Gran Bretaña en tiempos de guerra y una potencia amiga; es difícil imaginar que una visión cínica de las oportunidades comerciales para los comerciantes británicos en una Sudamérica liberada, y de las ventajas de facilitar el empleo en el extranjero de miles de ex soldadosh casi indigentes, no jugara un papel importante en estos acontecimientos.

A partir de esas reuniones, en menos de dos años y medio, unos 5.500 voluntarios partirían de Gran Bretaña e Irlanda hacia Sudamérica, junto con cantidades de

las armas, ropa y otros suministros excedentes de guerra que Gran Bretaña estaba más que dispuesta a vender. El primer destacamento importante embarcó hacia Venezuela en diciembre de 1817:

Brigada de Artillería (Coronel J. A. Gillmore): diez oficiales, 80 suboficiales; cinco cañones de 6 libras, un obús de 5½ pulgadas.

1.er Regimiento de Húsares Venezolanos (Coronel G. M. Hippisley): 30 oficiales, 160 suboficiales

2.º Regimiento de Húsares Venezolanos (Coronel H. Wilson): 20 oficiales, 100 suboficiales

1.er Regimiento de Fusileros Venezolanos (Coronel D. Campbell): 37 oficiales, 198 suboficiales

1.er Regimiento de Lanceros Venezolanos (Coronel R. Skeene): 20 oficiales, 200 suboficiales (este regimiento se perdió con todos sus hombres a bordo cuando su barco naufragó en una tormenta frente a Ushant, a pocos días de Inglaterra).

Estas unidades estaban planeadas para reclutar soldados rasos localmente a su llegada, de ahí la preponderancia de suboficiales.

De hecho, como suele ocurrir con las expediciones británicas a Sudamérica, las cosas empezaron a ir muy mal tan pronto como las tropas desembarcaron. La mala comida y los pantanos del Orinoco, plagados de fiebres, hicieron estragos; algunos hombres fueron asesinados por indígenas de camino al cuartel general de Bolívar; uno fue atacado por la noche por un tigre, otro por un cocodrilo; la disciplina se quebró en medio de muchas disputas y hubo muchos duelos.

El teniente coronel James English, del 1.er Regimiento de Húsares Venezolanos, restableció cierto grado de disciplina y luego envió un destacamento para unirse a Bolívar en su cuartel general. Su unidad luchó en la batalla de Villa de Cura y fue diezmada; de los 12 oficiales que entraron en acción, ocho murieron y dos resultaron heridos. Bolívar felicitó a English por la valentía de sus hombres y lo ascendió a coronel.

En 1818, Bolívar comisionó su Guardia de Honor, y Vawell afirma que «un buen número de oficiales y soldados recién llegados de Inglaterra se habían formado en un regimiento llamado Guardia de Dragones de Bolívar, bajo el mando del coronel Rooke». En esta unidad, también llamada «Escuadrón Sagrado», sirvieron el capitán Charles Smith, Samuel Collins y el teniente Peter James Hope.

En marzo de 1819, Bolívar reorganizó toda la fuerza y ​​la puso bajo el mando del coronel James Rooke, quien había sido ayudante de campo del príncipe de Orange en Waterloo.

La Segunda Legión Británica

El coronel English fue enviado de regreso a Inglaterra para reclutar un segundo contingente británico a 50 libras por cabeza; se le prometió el rango de general y el mando de toda la Legión Británica. La expedición de English regresó en febrero y abril de 1819, con 2172 hombres: «una banda aceptable, pero nada en comparación con la que había salido con el 1.er Cuerpo de Fusileros». Esta fuerza incluía veteranos hannoverianos de la Legión Alemana del Rey; y una brigada de artillería a pie con 90 suboficiales y soldados, cinco cañones de 6 libras y un obús de 5½ pulgadas bajo el mando del capitán Charles Brown, así como grandes suministros de armas de repuesto.

El General English lideró una brigada de 1400 hombres en un ataque a Cumaná, una ciudad importante, pero fue derrotado; muchos de los sobrevivientes perecieron a causa de sus heridas, o de hambre y enfermedad; el propio English murió de una hemorragia cerebral en la isla de Santa Margarita. Después de su muerte, la Brigada Británica fue entregada al Coronel Elsom, quien fue sucedido por el Coronel Ferrier, quien cayó en la batalla de Carabobo el 26 de junio de 1821

Mientras tanto, el general John D'Evereux, 'el Lafayette de Sudamérica', formó una Legión Irlandesa de 1700 oficiales y soldados. Estos se incorporaron a los 800 supervivientes británicos bajo el mando del general José Antonio Páez y Bolívar. En mayo de 1821, Bolívar estaba al frente de unos 15 000 hombres, entre los que se incluían unos 2000 europeos; la Legión Anglo-Irlandesa contaba con solo 1100 hombres, debido a la gran cantidad de bajas en sus filas.

Este libro no permite espacio para más detalles sobre los legionarios británicos, pero creemos que vale la pena destacar la gran importancia de los británicos para Bolívar señalando que desde 1815 hasta su muerte rara vez estuvo sin un ayudante de campo británico o irlandés. Estos fueron el capitán Kent, 1815; el oficial irlandés Charles Chamberlain, 1815-17; luego James Rooke, seguido por Daniel Florence O'Leary, 1819-28; el irlandés William Ferguson, 1824-28; y Belford Hinton Wilson, 1824-28. Su integridad y lealtad a Bolívar eran intachables; se les otorgaron puestos de confianza muy por encima del rango normal de ayudantes de campo, y a menudo se les encomendaron misiones delicadas y difíciles.

Extracto del libro "The Armies of Bolívar and San Martín".

Texto by T. Hooker and R. Poulter

Editor: Martin Windrow

Traducción supervisada por Jorge Aliaga Cacho.

28 de noviembre de 2025

Jorge Cornejo Polar a Jorge Aliaga Cacho



Jorge Cornejo Polar, destacado profesor, crítico e investigador de la literatura y la cultura hispanoamericana, uno de los más importantes estudiosos del costumbrismo literario; en especial del peruano, campo en el que produjo libros de definitiva importancia sobre las figuras descollantes del movimiento. Fue director del Instituto Nacional de Cultura.

23 de noviembre de 2025

Denuncian a autor bamba

Marco Cárdenas, renombrado escritor peruano, denuncia al fujimorista  Cavero como ganador de 'premios' bamba.

LA NOCHE DE LA IGUANA

Por Marco Cárdenas

Esta es, según el autor Samuel Cavero Galimidi (excapitán de la FAP, natural de Ayacucho, ganador de premios literarios desconocidos e inventor de Doctorados Honoris Causa intergalácticos), una obra de crítica literaria e investigación periodística. En ella se nos califica a Josué Barrón, Jorge Aliaga, Nicolás Hidrogo, Julio Solórzano y a mí, como escritores pervertidos, antipatriotas, homosexuales, antihumanistas, violentistas y comunistas. Lo irónico es que Samuel Cavero habla de ética y derecho, pero no se cuida, en ningún párrafo de sus viscerales odios a quienes nos oponemos a la ridiculización de la literatura peruana (de la que él y el norteño Hidrogo son el mejor ejemplo) y se desata en insultos. Si nos propusiéramos denunciarlo por todo lo que en este libro se afirma, estoy seguro que el famoso “Rey de los escritores intergalácticos” se haría pasible de algunas limitaciones en su azarosa existencia. Pero vaya, este libro, si tiene algún valor en sí, es para hacernos algunas preguntas: ¿Hasta qué grado de degradación hemos descendido los escritores peruanos? ¿Todavía tenemos salida? ¿Los gremios y organizaciones, que aún existen, sirven para algo? ¿En verdad todavía hay escritores peruanos consecuentes, éticos, comprometidos e intelectualmente respetables?

19 de noviembre de 2025

Velada Poética Musical en Barranco


El colectivo IluminARTE viene organizando una interesante jornada literaria con la participación de cuatro poetas, en un programa que incluye temas musicales. Barranco, es dueño de una arquitectura singular: calles empedradas, murales y residencias de varios artistas. Este es el lugar donde los poetas: Lev Alberto Vidal, Anna Sant, Lourdes Bermeo y Víctor Favero leerán sus versos. La parte musical estará a cargo de la cantautora cubana Yunay de la Cruz, Nita Ladd y Javier Ríos.
Los organizadores manifiestan que habrá sorteo de libros y un vino de honor.
La cita es el sábado 29 de noviembre de 2025, en SAMACA CAFÉ, (De 7.00 pm. a 9.30pm.).
Dirección: Av. Tejada 510, Barranco.



12 de noviembre de 2025

Заходи ко мне во сне




- Quiero verte en mis sueños.


-Estás lejos...

-Lo sé...

-¿Y qué nos mantiene separados?

-Los años...

Perdóname por todo...

-Lo hice...

-¿Lloras por las noches?

-A veces...

Si quieres, volaré hacia ti...

-Sí...

—Entonces vete a dormir, que ya voy...

¿Traerías algo de amor contigo...?

-Lo haré, solo espérame con todo tu corazón...

[Coro]
—Quiero verte en mis sueños, solo estaremos nosotros dos y la tristeza.


—¡Tengo muchísimas ganas de verte! ¿Lo crees?


—Sí, te creo y estaré allí, solo deja las puertas abiertas…


-¿Y me contarías una historia...?


-¿Qué tipo de historia?


-Una en la que estemos juntos en nuestros sueños y que estemos solos por nuestra cuenta
-Que hemos estado separados demasiado tiempo, que tengo miedo de despertar,


-Pero me despertaré por la mañana,


-Y te quedarás ahí, en mis sueños,


-Y solo te veo en mis sueños...


[coro]

5 de noviembre de 2025

Nuestros rivales las gallinas


¿POR QUE LES DICEN GALLINAS?

Publicado por Universicabro Repobres en el Facebook.

En 1931 la "u" no se presentó al clásico perdiendo por W.O ese año ALIANZA LIMA campeón invicto goleando a todos los equipos a los que se enfrentó. Esta situación originó que la prensa de la época llame GALLINA al equipo universitario graficando un Gallo negro persiguiendo una gallina que corre despavorida.

Años más tarde en 1935 nuevamente la "u" no se presentó a un clásico.

Alianza Lima es el único tetracampeón de fútbol peruano.

3 de noviembre de 2025

Asilo: otro error garrafal del gobierno

Por Jorge Aliaga Cacho

Otro error garrafal del gobierno peruano. El hecho de que un ciudadano peruano haya solicitado asilo en una embajada no debería conllevar la ruptura de relaciones diplomáticas entre Perú y ningún país del mundo. La ignorancia del gobierno es abismal, sobre todo considerando que el derecho de asilo está consagrado en la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Miles de peruanos verán afectados sus negocios, estudios o planes de vacaciones, y las economías de los países involucrados sufrirán pérdidas millonarias.
El asilo político se reconoce en el Artículo 14 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, que establece que toda persona tiene derecho a buscar y disfrutar de asilo en otros países en caso de persecución. Este derecho protege a quienes huyen de la persecución por motivos políticos, tales como opiniones políticas, religión, nacionalidad, pertenencia a un determinado grupo social u orientación sexual. El asilo no se aplica a quienes son perseguidos por delitos comunes o actos contrarios a los principios de las Naciones Unidas.

Morphos: Vera Morante


Publicado en Facebook por Lee por gusto.

En esta entrega del ciclo de entrevistas sobre literatura escrita por mujeres, charlamos con la escritora Vera Morante, quien acaba de publicar su primer libro, el poemario Morphos. Este ciclo es posible gracias a LEXITRANS PERÚ.

Por Ana Rodríguez

Verónica Morante inició su trayectoria profesional como profesora de campesinos ronderos en Bambamarca (Cajamarca). De vuelta a Lima, dictó clases en secundaria, fue directora de una institución educativa y volvió a las aulas para seguir compartiendo su amor por la literatura. Cuando escribe, el ritmo del jazz la acompaña y, aunque es una persona de ciudad, ha viajado por distintas partes del Perú. Morphos es su ópera prima.

—Al leer tu poemario, recordé a las poetas peruanas de la Generación del 50 (Cecilia Bustamante, Blanca Varela, Julia Ferrer, etc.). ¿Dialogaron con este proceso de escritura en particular?

—Durante el proceso de escritura de Morphos he leído, entre otras, a Cecilia Bustamante, pero mi acercamiento a ella no ha sido consciente. A veces las lecturas te van llevando por un camino donde hay algo subterráneo, que subyace y nos va uniendo. El hecho de escribir, acercarme a la poesía, es como ser yo misma. Mi forma de ser, estar, mirar es a través de la poesía. Es una manera especial de percibir. Inhalas y exhalas en ese modo.

—A la publicación de Morphos le antecedieron doce años de escritura en soledad y participación en laboratorios poéticos. ¿Prefieres la soledad a la escritura en comunidad?

—Ambos espacios son enriquecedores. Cuando opto por participar en los laboratorios poéticos es justamente porque busco un espacio lejos de lo cotidiano (que a veces te quita tiempo). Es maravilloso poder escuchar otras voces y luego escuchar tu propia voz a la luz de quienes están creando. Y adoro mi soledad, esos espacios contemplativos que son propicios para la creación.

2 de noviembre de 2025

12do Encuentro con Furlong

Guillermo Furlong


La segunda jornada del 12do. Encuentro de Escritores Latinoamericanos y del Caribe: Por el Derecho a la Memoria, organizado por Guillermo Furlong, continúa el día de hoy a partir de las 18.00 hr

En la foto podemos apreciar una actividad presencial en la librería Mayaguey, en la ciudad de México. Decenas de escritores han manifestado su satisfacción por la jornada de ayer que, luego de una falla en la transmisión inicial, logró reunir a escritores y poetas de varios países del mundo que tuvieron un grato encuentro literario.

Desde estas páginas auguramos el mejor de los éxitos para este evento que se ha convertido en uno de los más populares del continente americano.

1 de noviembre de 2025

12do. Encuentro de Escritores por el Derecho a la Memoria, 2025

 PROGRAMA










Guillermo Furlong y el 12do. Encuentro de Escritores por el Derecho a la Memoria


12do. Encuentro de Escritores por el Derecho a la Memoria, 2025

El día de hoy, 1ro de noviembre arranca la versión duodécima del encuentro de escritores latinoamericanos y caribeños. El artífice de esta jornada cultural es, el reconocido escritor mexicano, Guillermo Furlong, a quien agradezco por la cordial invitación. Del mismo modo, auguro mucho éxito a todos los participantes en este importante encuentro literario. Se ha dicho que: 'Sin memoria no seríamos capaces de percibir, aprender o pensar, no podríamos expresar nuestras ideas y no tendríamos una identidad personal, porque sin recuerdos sería imposible saber quiénes somos y nuestra vida perdería sentido'.
El presente año el certamen rinde homenaje a David Huerta, Alejandra Pizarnik y Nicomedes Santa Cruz, distinguidos personajes de la literatura latinoamericana.
Guillermo Furlong es un destacado poeta mexicano nacídó en Pachuca y que reside en la actualidad en la Argentina.








31 de octubre de 2025

Festival Mundial de Poesía de Kaohsiung


Jorge Aliaga Cacho, Miao yi-Tu, y Ashraf Aboul-Yazid Ashraf-Dali

El Festival Mundial de Poesía de Kaohsiung se celebró luego de transcurrido 18 años desde su última edición, celebrada en 2005

Del 24 al 28 de noviembre de 2023, 63 poetas de 12 países se reunieron en Kaohsiung, Taiwán. El evento tuvo gran publicidad. Se instalaron grandes avisos publicitarios en el centro de la ciudad. Los organizadores del certamen fueron el Buró de Asuntos Culturales de Kaohsiung, el Ministerio de Cultura, la Fundación Cultural Lin Jung-San y el Consejo de Asuntos Hakka. El apoyo que brindaron estas organizaciones al festival fue sustancial. Del mismo modo, lo fue el apoyo que brindó el equipo de la Oficina de Asuntos Culturales de Kaohsiung, los traductores Cheng Yu-hsin y Cheng Chiu-hui, por su labor de enlace; también el profesor Chang Teng-han del Departamento de Inglés, y el profesor Wu Hsien-huang del Departamento de Español, de la Universidad de Idiomas Ursulinas de Wenzao quienes ayudaron con la traducción. La Fundación Literaria de Taiwán invitó a poetas japoneses coreanos, latinoamericanos y egipcios. Los profesores Kim Sang-ho y Wang Chun-ping se encargaron de la gestión administrativa.


POETAS PARTICIPANTES

Augusto Rodríguez (Ecuador)
Siomara España Muñoz (Ecuador)
Marlene Mosquera (Ecuador)
Álvaro Mata Guille (Costa Rica)
Jorge Aliaga Cacho (Perú)
Corina Oproae (España)
Mariela Cordero (Venezuela)
Ashraf Aboul-Yazid Ashraf-Dali (Egipto)
Jeremy Paden (Estados Unidos)
Mari Kashiwagi (Japón)
Tendo Daijin (Japón)


Los poetas taiwaneses incluyeron al poeta indígena Bukun Ismahasan Islituan. Yisliduan, Cidal Yan Yisheng, Salizan Shalilang, Syaman Rapongan Xiaman Lanboan. Los poetas taiwaneses Wang Zhaohua, Lin Yangmin, Zheng Shuncong, Li Xingchang, Miao yi~Tu, Li Changxian, Xie Bixiu. Poetas hakka Zeng Guihai, Wu Jinfa, Li Yufang, Peng Suiling, Zhang Fangci. Y poetas de todas las épocas, incluidos Tsai Wen-chang, Cheng Chiung-ming, Wang Chi-chiang, Chen Kun-lun, Yu-hsien, Tseng Yuan-yao, Jen Ming-hsin, Lin Ta-yang, Ling Hsing-chieh, Hsia Hsia, Sun Tzu-ping, Tsui Shun-hua, Kuo Lin, Chen Chun-hung, Li Yu-huang, Li Chang-ching, Hsi-han, Hsiang Yang, Wu. Sheng, Li Min-yung, Li Chin-an, Hsin Chin-shun, Tsai Wen-che, Hung-hung y Mo Yu.


Fue un festival literario inolvidable que reunió a 63 poetas del mundo en el sur de Taiwán, y como dijo la poeta taiwanesa Miao-yi Tu: 'llegaron poetas que crearon una hermosa confluencia poética que fluye hacia el vasto río de la literatura mundial'.



Fotografías: cortesía de: Fundación Literaria de Taiwán.

24 de octubre de 2025

Ruidos molestos en Lima

En Lima, las ordenanzas municipales establecen que los ruidos molestos están prohibidos desde las 10 de la noche (22:00 horas) hasta las 6 de la mañana. Durante el horario diurno, el ruido también debe ser moderado, y las fiestas que excedan los límites permitidos en la noche pueden ser sancionadas.

Horario nocturno:
Se considera horario de 10:00 p.m. a 6:00 a.m. Durante estas horas, la normativa municipal prohíbe la generación de ruidos molestos.

Horario diurno:
Si bien no hay una prohibición explícita de fiestas, el ruido debe ser moderado y respetuoso con los vecinos. Las normativas buscan prevenir y controlar la contaminación sonora en general.

Denuncias:
Si experimentas una molestia por ruido que consideres excesiva, puedes presentar una denuncia a través de la línea gratuita de la Plataforma Nacional de Denuncias Ambientales, SINADA (Servicio de Información Nacional y Denuncias Ambientales). También se puede contactar a la Policía Local en el momento de la molestia para que tome las medidas correspondientes.

20 de octubre de 2025

"CHITO" DE LA TORRE Y EL GENERAL VELASCO

En un encuentro amistoso entre las selecciones de Perú y Brasil, jugado en el estadio de Maracaná, el volante Gerson le fracturó el peroné al defensa peruano Orlando de la Torre. escuadras. Su temeraria acción ocasionó un gran revuelo que enfrentó violentamente a los integrantes de ambas escuadras. Entró la policía, separó a los bandos y aparentemente las cosas se calmaron. Pero los peruanos no quisieron salir a jugar en el segundo tiempo, alegando el juego brusco de los brasileños y el favoritismo mostrado hacia ellos por el árbitro. Brasil perdía por 2 a 1, y Joao Havelange entró al camarín de los peruanos y los convenció para que vuelvan a la cancha. Así lo hicieron, Brasil remontó el marcador y ganó 3 a 2. Pero los ánimos seguían caldeados, sobre todo en vestuario de la visita. En el camarín Contrario, Gerson declaró a la cadena O Globo que desde ese momento dejaba la prác-tica del futbol profesional. En aquel tiempo las faltas en el fútbol podían ser denunciadas en el fuero penal brasileño. Y el volante del Scratch estaba asustado: sabía que podía ir a la cárcel por agredir a De la Torre, y atado de nervios, anunció su retiro. Para alivio de Gerson, "Chito" de la Torre nunca presentó acusación alguna. Decían que había intervenido el propio Havelange, quien le había regalado su reloj de oro al peruano con la intención de persuadirlo para que no haga ninguna denuncia. Nunca se confirmó este rumor. Lo cierto es que "Chito" se quedó sediento de venganza.

En el Mundial de México 70, Perú y Brasil se vol-vieron a encontrar. El partido jugado en Guadalajara no contó con Orlando de la Torre en el equipo titular. Didí nunca aclaró por qué ni siquiera lo consideró en la banca de suplentes. Luego del resultado que favoreció a Brasil por 4 a 2, "Chito" agredió en el hotel a Didí. Sus compañeros tuvieron que contenerlo, y los dirigentes le increparon su conducta, amenazándolo con una serie de multas y castigos. Cuando la delegación peruana aterrizó en el Jorge Chávez, una camioneta con lunas polarizadas y placas oficiales lo esperaba. De la Torre pensó que lo llevaban detenido por lo ocurrido en el hotel. Los agentes lo subieron al vehículo y luego enrumbaron al Palacio de Gobierno.

-¿Qué pasó? -le dijo el presidente Juan Velasco Alvarado.

"Chito" le contó su versión de los hechos. Señaló que al final le había dado un cabezazo a Didí pero que no le cayó de lleno. Velasco lo quedó mirando fijamente, chupó una bocanada de su cigarrillo negro, botó el humo y carraspeó la garganta afectada con flema, y luego dijo:

-Le hubieras dado más fuerte a ese baboso.

(Extracto del libro de Rodolfo Milla: "Historias de bolsillo", pags, 117,118).

17 de septiembre de 2025

Andina Aliaga: la horticultora

Crecimiento.Habilidades.Patrimonio.Botánica.Espacio. Pueblo.

Los jardines históricos y botánicos, un sector extremadamente variado y exigente, pueden ofrecer carreras poco conocidas y comprendidas en muchas escuelas, universidades y centros profesionales.

La horticultura conecta la ciencia, la tecnología, las artes y las humanidades; requiere conocimientos técnicos de ingeniería, fitotecnia y ecología, así como del diseño y la historia de la jardinería y los jardines. Quienes gestionan jardines abiertos al público requieren una amplia gama de habilidades, que incluyen marketing, gestión estratégica, planificación de personal y financiera.

Los socios han identificado como prioridades abrumadoras la necesidad de trabajar en carreras profesionales, rutas de progresión y enfoques flexibles de capacitación.y los gerentes tendrán la tarea de mantener y mejorar una ya variedad única de monumentos históricos y jardines botánicos en todo el Reino Unido. Para atraer

jóvenes en la fuerza laboral, el sector reconoce que tendrá que trabajar directamente con escuelas y colegios, con servicios de carreras profesionales y asociaciones de aprendizaje, así como padres y profesores.

A través de organizaciones individuales, ya se está realizando mucho trabajo, incluido el trabajo en curso del Instituto de Horticultura, la Royal Horticultural Society y Plant Network, iniciativas como "Come into Horticulture" y "Growing Schools", y el sitio web de Lantra y la herramienta de búsqueda de cursos.

Sin embargo, todavía queda mucho por hacer.



Texto y fotos extraídos de "Cultivating Skills - in historic and botanic gardens".

HORTICULTURA

El horticultor  asesora y
Transmite sus conocimientos a agricultores, estudiantes y otros profesionales del sector.

Diferencia con un jardinero:
Mientras que un jardinero se enfoca en el mantenimiento práctico y la belleza de los jardines, un horticultor utiliza principios científicos y técnicas avanzadas para la producción y mejora de las plantas, resolviendo problemas complejos relacionados con su crecimiento y salud.

Requisitos y formación:
La horticultura es un campo que requiere conocimientos especializados, que se pueden adquirir a través de educación formal:
Títulos universitarios en horticultura o campos relacionados como biología o botánica.
Cursos y másteres:
Programas de posgrado que profundizan en áreas como botánica, ecología, química y ciencias del suelo.

11 de septiembre de 2025

Ayuda de Taiwán a Villa María del Triunfo


El Gobierno de Taiwán viene apoyando a las ollas comunes. Lo han hecho en Villa María del Triunfo (VMT) donde entregaron una tonelada de alimentos a la olla común 'Las Vecinas Unidas'.
Esto ha sido posible gracias al respaldo de la Oficina Económica y Cultural de Taipéi del Gobierno de Taiwán. La radio Exitosa impulsora de esta actividad sigue creciendo en su compromiso con los sectores más pobres del país. 'Las Vecinas Unidas', está ubicada en Paraíso Alto, en Lima Sur. Hasta allí llegaron los alimentos de primera necesidad.

走路時肩膀下垂

ê

作者:Ji A aróng

也許是近幾個月高強度的工作疲憊與頻繁的旅途移動在臉上刻畫了風霜。

我頹廢著一張臉在前往桃園機場接駁韓國友人的路上時,一個遊歷世界歸來、眼睛泛著好奇光芒的老人用英語跟我搭訕。他看我背著厚重的舊背包、滿臉滄桑的流浪氣場,以為我是來臺灣旅遊的日本人。

被老頭搭訕其實我並沒有感到開心,我只是突然想起在韓國街頭櫥窗裡看到的一張旅人的素描。或許旅人真正的面孔,並不是誰畫下的模樣,而是時間在臉上留下的紋理。漂泊像一條看不見的河流。

我笑著跟他說,我是高雄人。我是不是應該比較像流浪漢。老人家也笑了起來。也許我真的看起來像是在路上漂泊太久的人。其實沒什麼浪漫,只是一路勞累、一路摸索。但旅途就是這樣,總會有人把你誤認為某種浪人,而你,也就這麼繼續走下去,下一站還不知道在哪。

Caminando con los hombros caídos

Por Ji A aróng

Quizás era el cansancio del intenso trabajo y los frecuentes viajes de los últimos meses lo que me había marcado el rostro.

Iba caminando con los hombros caídos hacia el aeropuerto de Taoyuan para encontrarme con un amigo coreano cuando un hombre mayor, un trotamundos con un destello de curiosidad en la mirada, me abordó en inglés. Al verme con mi mochila pesada y desgastada y el aire demacrado de un nómada, me confundió con un turista japonés en Taiwán.

No me emocionó mucho que se me acercara el anciano. Simplemente recordé de repente el boceto de un viajero que vi en una ventana de una calle coreana. Quizás el verdadero rostro de un viajero no es un retrato dibujado por alguien, sino las texturas grabadas por el tiempo. Vagar es como un río invisible.

Sonreí y le dije que era de Kaohsiung. ¿Debería parecer más una persona sin hogar? El hombre mayor también rió. Quizás realmente parecía alguien que había estado vagando demasiado tiempo. No tiene nada de romántico, solo el cansancio y el andar a tientas por el camino. Pero así es viajar. Siempre habrá gente que te confunda con un vagabundo, y tú, como yo, sigues adelante, sin saber nunca dónde estará tu próxima parada.

CLAUDIA SHEINBAUM

MIENTRAS MÉXICO TIENE UNA PRESIDENTA DE LUJO COMO CLAUDIA SHEINBAUM: FÍSICA CIENTÍFICA DE UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO (UNAM), MAESTRÍA Y DOCTORADO EN INGENIERÍA ENERGÉTICA POR LA UNAM, INVESTIGADORA DEL INTITUTO DE INGENIERÍA DE LA UNAM, MIEMBRO DEL SISTEMA NACIONAL DE INVESTIGADORES (SNI) DE MÉXICO, AUTORA DE MÁS DE UN CENTENAR DE LIBROS Y PUBLICACIONES EN EMAS DE ENERGÍA, MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO SOSTENIBLE, FUE MIEMBRO - COMITÉ INTERNACIONAL DE EXPERTOS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO (IPCC) QUE OBTUVO EL PREMIO NOBEL DE LA PAZ EN EL AÑO 2007, ETC.  ACÁ EN EL PERÚ TENEMOS QUE CONFORMARNOS CON UNA ABOGADUCHA MEDIOCRE DE SURQUILLO DE LA "HARVARDTIN": ES LA PRESIDENTA DE PERÚ, ASÍ COMO CON  130 PARÁSITOS EN EL CONGREZOO.
(Texto extraido del Facebook).

6 de septiembre de 2025

Juan Rivera Saavedra

Nota del recuerdo aparecida en el diario "La Voz de Huamanga", el sábado 8 de noviembre de 2008.

El maestro del teatro peruano escritor y drama-turgo, Juan Rivera Saavedra, presentó ayer su libro "Apuntes para una historia del teatro peruano" que trata sobre la evolución del teatro nacional, cuya ceremonia se realizó en el Centro Cultural de la Uni-versidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga (CC-UNSCH), en el marco del VII Encuentro Nacional de Escritores "Manuel Jesús Ba querizo" que se realiza en nuestra ciudad desde el miércoles 05 de esta sema na y que será clausurada mañana domingo.

El contenido de este libro, editado por la Facultad de Derecho y Ciencias Politicas de la Universidad Alas Peruanas (UAP), muestra un lenguaje coloquial, lleno de humor, y abarca todo un circuito del teatro desde la época del incanato (aunque en ese tiempo no se le conocla por teatro) pasando por el virreinato a la república, lo cual hace que su aporte sea valioso para el teatro peruano.

<<¡Ya viene Pancho Villa!», «Los Ruperto», «¿Amen?», «El general no tiene quién lo mate», «Las armas de Dios», «1/2 kilo de pueblo». «¿Por qué la vaca tiene los ojos tristes?», «Concierto para una mano de seis dedos», «Agresivamente suave», son apenas algunas de laa obras teatrales de Rivera Saavedra y otras tantas que fueron traducidas hasta en 5 idiomas

JUAN RIVERA SAAVEDRA

APUNTES PARA UNA HISTORIA DEL TEATRO PERUANO

Juan Rivera Saavedra, es de uno de los autores dramáticos más talentosos, pues, recibió la mención de <<<El escritor más

prolífico y distinguido de América Latina, por la universidad de Texas de los Estados Unidos, por lo mis-mo, el Instituto Nacional de Cultura (INC) le entregó el «Premio Nacional de Teatro en 1,986.

Cabe destacar, de otro lado, que la presencia del escritor y dramaturgo Juan Rivera Saavedra, asi como la de otros destacados es-critores que honran con su presencia a la población ayacuchana, hizo que autoridades e intelectuales del medio agradecieran el desarrollo de ese evento nacional que convierte en estos días a nuestra región en la capital nacional del libro.

(Efrain Alarcón Avalos/Aguida Valverde Gonzales) Visite nuestra página web: www.diariolavozdehuamanga.com

3 de septiembre de 2025

TÍMIDA Y AVERGONZADA


María Emilia Cornejo (1949-1972)

Fue una poeta y escritora peruana, considerada una de las figuras más influyentes de la Generación del 70.

Se le reconoce como una precursora de la poesía erótica femenina en el Perú, y su obra se distingue por desafiar las convenciones de su época y abordar temas como la sexualidad, la identidad de la mujer y las imposiciones patriarcales.

...

Tímida y avergonzada dejé que me quitaras lentamente mis vestidos, desnuda

Sin saber qué hacer y muerta de frío me acomodé entre tus piernas

¿es la primera vez? preguntaste, sólo pude llorar.

oí que me decías que todo iba a salir bien que no me preocupara, yo recordaba las largas discusiones de mis padres, el desesperado llanto de mi madre y su voz diciéndome "nunca confíes en los hombres".

Comprendiste mi dolor Y con infinita ternura Cubriste mi cuerpo con tu cuerpo, tienes que abrir las piernas, murmuraste, y yo me sentí torpe y desolada.

2 de septiembre de 2025

28 de agosto de 2025

III Encuentro Internacional Jorge Aliaga Cacho

III ENCUENTRO INTERNACIONAL DE POETAS Y ESCRITORES EN HUACHO, LIMA, PERÚ.

Por Cecill Scott

Reportaje gráfico de Cecill Scott.

Huacho… “Tierra de amistad y de brujos”

Municipalidad de Humaya…

Como última actividad en el centro poblado de Humaya, fue la visita a la Municipalidad, su alcalde, Pedro Padilla, nos atendió maravillosamente; palabras de agradecimientos, reconocimientos, brindis de honor, baile, conversación, risas, almuerzo, fotografías y, principalmente, la firma del histórico convenio de cooperación mutua intercultural entre la Sociedad de Escritores de Chile (SECH) filial Gabriela Mistral, Región de Coquimbo y la Sociedad de Poetas y Narradores de la Región Lima.

Cecill Scott.