Sociólogo - Escritor

El material de este blog es de libre acceso y reproducción. No está financiado por Nestlé ni por Monsanto. Desinformarnos no depende de ellas ni de otras como ellas, pero si de ti. Apoya al periodismo independiente. Es tuyo.

"La Casa de la Magdalena" (1977), "Essays of Resistance" (1991), "El destino de Norte América", de José Carlos Mariátegui. En narrativa ha escrito la novela "Secreto de desamor", Rentería Editores, Lima 2007, "Mufida, La angolesa", Altazor Editores, Lima, 2011; "Mujeres malas Mujeres buenas", (2013) vicio perfecto vicio perpetuo, poesía. Algunos ensayos, notas periodísticas y cuentos del autor aparecen en diversos medios virtuales.
Jorge Aliaga es peruano-escocés y vive entre el Perú y Escocia.
email address:
jorgealiagacacho@hotmail.co.uk
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jorge_Aliaga_Cacho
http://www.jorgealiagacacho.com/

16 de febrero de 2018

Tu Miao-yi sugiere poemas de solidaridad con Afrin

Foto: Cecill Scott.
La imagen puede contener: 4 personas, personas sonriendo, personas de pie
Tu Miao-yi recibe reconocimiento de manos de René Aguilera Fierro, presidente de la Sociedad de Escritores y Artistas de Tarija, Boliva.

Estimados poetas del mundo

Cálidos saludos

Durante cuatro semanas, mi pequeño pueblo, Afrin, ha estado sujeto a continuos ataques del ejército turco y sus agencias mercenarias de grupos terroristas extremistas islámicos como Daesh (ISIS), Al Qaeda y otros. El objetivo de estos escandalosos ataques turcos contra Afrin es el exterminio del pueblo kurdo y su expulsión de la patria de sus padres y antepasados, como siempre ha sido el caso. Es un hecho muy conocido que el ejército kurdo ha cometido durante decenios decenas de masacres y expulsiones contra los kurdos, y ahora está agregando a Afrin otra matanza atroz a su sangriento registro. Estos ataques atroces contra nuestra pequeña y pacífica ciudad por el segundo ejército más grande de la OTAN han matado hasta ahora a cientos de civiles, niños, mujeres, hombres y ancianos, y destruido decenas de aldeas y miles de hogares. Como consecuencia, grandes cantidades de personas ahora duermen al aire libre y en cuevas. El bombardeo bárbaro también afectó a escuelas, panaderías, hospitales, fábricas, monumentos y motores de tanques de agua; incluso los cementerios no se han salvado. Sin embargo, a pesar de todo esto, la ciudad no ha caído gracias a las mujeres y hombres de Afrin que están combatiendo la agresión turca con un valor sin igual.

Ahora, por sugerencia de mi amiga, la poeta taiwanesa Tu Miao-yi, me gustaría invitarlos a ustedes, poetas del mundo, a escribir un poema en inglés o español durante las próximas dos semanas (máximo) en solidaridad con la gente de Afrin en particular y la lucha de toda la vida del pueblo kurdo en general. (Sabemos que los poemas no están escritos a pedido, pero siempre podemos intentarlo). Una vez que tengamos los poemas, los publicaremos en forma de libro en ambos idiomas. Por favor, también envíe una breve biografía y una foto.

Yours sincerely
Hussein Habash
email:miaoyi0817@gmail.com and habasch70@hotmail.com

No hay comentarios: