28 de septiembre de 2014

Забвение.

Jorge Aliaga Cacho




Translated by Marina Vedernikova

Перевод Марины Ведерникова


Poem by Jorge Aliaga
Поэма Хорхе Алиага


Я прощаю тебя, хотя
ты сломала маятник и предпочла
мою смерть,

На сидерической зоне, я всё забываю,
Твои обиды я не вспоминаю,
Ты просишь прощения
Тебя я прощаю,….
………………Забвение.

Я помню, когда ты сказала спасибо,
Обняла меня и спасибо сказала
И теперь только осталась
Амнистия любви,
Но мертвому сердцу нет спасения,
………………забвение, забвение.



No hay comentarios:

Publicar un comentario