12 de septiembre de 2013

Gloria Caceres Vargas: una vision propia del idioma de los incas



Gloria Caceres Vargas


GLORIA CACERES VARGAS, en una entrevista, conducida  por Lenin Solano, propone un quechua literario donde se incentiven las traducciones de textos. La entrevista se realizó el 12 de agosto de 2013 en Paris.


El dia de hoy en diario EL COMERCIO, edición digital, se registran conceptos que pueden ser una invitación para ver y escuchar el video que, sobre el tema, muestra la entrevista hecha a la profesora, poeta, escritora y academica, GLORIA CACERES VARGAS: La nota se titula:
"El quechua muere de vergüenza en el Peru".
 
“El castellano tiene más prestigio social, es la lengua de la gente culta, y esto lleva a la marginación y exclusión de quien no lo habla bien”, sostiene la nota.
"Es cierto que la cultura de las montañas peruanas ha invadido los conos de Lima y ciertas fiestas y símbolos andinos están ahora presentes en la vida urbana, pero ello no ha ido acompañado por un resurgir de la lengua".
Modesto Gálvez lo resume de manera gráfica: “El quechua ha ido retrocediendo sin parar: primero de la calle a la casa, y después de la casa a la cocina”.
Invito a disfrutar de esta entrevista hecha a GLORIA CACERES VARGAS.  Estoy seguro que contribuirá efectivamente al debate sobre este interesante tema.

Para ver la entrevista haga un click en el siguiente enlace:

http://youtu.be/9uNJ3JZ0vWQ

No hay comentarios:

Publicar un comentario